Deben simplificarse los órganos subsidiarios de la Asamblea General, fusionando algunas comisiones al tiempo que se racionaliza el programa. | UN | وينبغي تبسيط الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة بدمج بعض اللجان وتبسيط جدول اﻷعمال في الوقت نفسه. |
A. Suministro de actas de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 8 | UN | توفير محاضــر تحريرية لجلســات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة |
Mantenimiento de un sistema de referencia sobre los órganos subsidiarios de la Asamblea General y de una biblioteca de referencias. | UN | الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع. |
Mantenimiento de un sistema de referencia sobre los órganos subsidiarios de la Asamblea General y de una biblioteca de referencias. | UN | الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع. |
3. Control y limitación de la documentación: suministro de actas a los órganos subsidiarios de la Asamblea General. | UN | ٣ - مراقبة الوثائق والحد منها: توفير محاضر مكتوبة للجلسات لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
viii) Informes técnicos sobre cuestiones de desarme de órganos subsidiarios de la Asamblea General. | UN | ' ٨ ' التقارير الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح التي تعد للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
B. Prestación de servicios de redacción de actas a órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
B. Prestación de servicios de redacción de actas a órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
B. Prestación de servicios de redacción de actas a órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
El equipo de descolonización de la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos subsidiarios de la Asamblea General seguirá utilizando los seminarios regionales para lograr su objetivo de difundir información. | UN | وأشار إلى أن الفريق المعني بإنهاء الاستعمار في فرع خدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة سيواصل استخدام الحلقات الدراسية اﻹقليمية ﻹنجاز أهدافه بشأن نشر المعلومات. |
Además, ni siquiera los órganos subsidiarios de la Asamblea pueden celebrar sesiones en estas fechas sin una autorización concreta de la propia Asamblea. | UN | وفضلا عن ذلك فإنه لا يسمح حتى للهيئات الفرعية التابعة للجمعية بعقد جلسات في هذا الوقت دون إذن صريح من الجمعية ذاتها. |
B. Prestación de servicios de redacción de actas a órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | توفير المحاضر التحريرية لاجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
2. Órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | 2- الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة |
C. Levantamiento de actas de sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 60 - 68 13 | UN | جيم - توفير محاضر اجتماعات تحريرية لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
A. Suministro de actas de los órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | ألف - توفير محاضر تحريرية لجلسات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة |
a) Suministro de actas de los órganos subsidiarios de la Asamblea General; | UN | )أ( توفير محاضر اجتماعات تحريرية لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة؛ |
De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. | UN | وفقا لﻹجراء المقرر ينبغي لرؤساء اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة الراغبين في الاجتماع في المقر خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة تقديم طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات. |
a) Suministro de actas de los órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | )أ( توفير محاضر اجتماعات تحريرية لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
Con arreglo al párrafo 8 de la resolución 38/32 E, esa decisión se hizo extensiva a todos los órganos subsidiarios de la Asamblea General con derecho a actas resumidas. | UN | وامتد نطاق هذا المقرر ليشمل جميع اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة التي لها الحق في توفير محاضر موجزة بموجب الفقرة ٨ من القرار ٨٣/٢٣ هاء. |
Por sugerencia del Presidente, se acordó que la Comisión Preparatoria no hiciese recomendación alguna a la Autoridad con respecto al establecimiento de órganos subsidiarios de la Asamblea. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، اتفق على ألا تقدم اللجنة التحضيرية أية توصيات الى السلطة فيما يتعلق بإنشاء اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية. |