"الفرعية للاتفاقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • subsidiarios de la Convención
        
    • subsidiarios del Convenio
        
    • subsidiario de la Convención
        
    • subsidiario del Convenio
        
    Esas entidades incluirían los órganos subsidiarios de la Convención y organizaciones no gubernamentales. UN فتتضمن هذه الكيانات الهيئات الفرعية للاتفاقية والمنظمات غير الحكومية.
    La labor del Comité se ha centrado en la discusión de los temas surgidos de los órganos subsidiarios de la Convención y de reuniones de la Conferencia de las Partes. UN وتركز اللجنة عملها على مناقشة مواضيع تقترحها الهيئات الفرعية للاتفاقية والاجتماعات التي يعقدها مؤتمر الأطراف.
    Estas reuniones coincidieron con el 25° período de sesiones de los órganos subsidiarios de la Convención Marco. UN وتزامنت هذه الدورات مع الاجتماع الخامس والعشرين للهيئات الفرعية للاتفاقية الإطارية.
    Los Presidentes de los órganos subsidiarios de la Convención podrán participar en las reuniones del Comité en calidad de observadores. UN ويجوز لرؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية أن يشاركوا في اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين.
    En dos casos se observó que el coordinador del centro nominado del Convenio de Estocolmo también desempeñaba otras funciones, por ejemplo representar al Gobierno anfitrión en reuniones de órganos subsidiarios del Convenio o en otros cursillos prácticos y actividades organizadas por la Secretaría. G. Coordinador y otro tipo de personal UN وقد ذُكر في حالتين أنّ منسّق مركز اتفاقية استكهولم المرشَّح يقوم أيضاً بأدوار أخرى، مثل تمثيل حكومته المضيفة في اجتماع الهيئات الفرعية للاتفاقية أو في حلقات العمل والأنشطة الأخرى التي تنظمها الأمانة.
    Planes de trabajo de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención. UN خطط عمل المؤسسات والهيئات الفرعية للاتفاقية.
    Planes de trabajo de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención. UN خطط عمل المؤسسات والهيئات الفرعية للاتفاقية.
    Planes de trabajo de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención. UN خطط عمل المؤسسات والهيئات الفرعية للاتفاقية.
    Planes de trabajo de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención. UN خطط عمل المؤسسات والهيئات الفرعية للاتفاقية.
    Planes de trabajo de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención. UN خطط عمل المؤسسات والهيئات الفرعية للاتفاقية.
    Planes de trabajo de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención. UN خطط عمل المؤسسات والهيئات الفرعية للاتفاقية.
    Proyectos de decisión del CRIC, presentados a la CP 11 y la CP 12, sobre el mejoramiento del desempeño de los órganos subsidiarios de la Convención UN مشاريع مقررات تُقدم من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن تحسين أداء الهيئات الفرعية للاتفاقية
    Esos poderes suponen la posibilidad de votar y de desempeñarse como miembro de la Mesa del tercer período de sesiones, de cualquier órgano del período de sesiones y de los órganos subsidiarios de la Convención. UN وتشمل هذه الصلاحيات إمكانيات التصويت والعضوية في مكتب الدورة الثالثة وأي هيئات خاصة بالدورة وجميع الهيئات الفرعية للاتفاقية.
    Es de esperar que estos problemas cruciales sean objeto de un examen serio en la reunión de los órganos subsidiarios de la Convención en Buenos Aires. UN ويحدو وفده اﻷمل في أن تجري مناقشة هذه المسائل الحاسمة بصورة جادة في الاجتماع القادم للهيئات الفرعية للاتفاقية الذي سيعقد في بوينس آيرس.
    Los Presidentes de los órganos subsidiarios de la Convención podrán participar en las reuniones del Comité en calidad de observadores.] UN ويجوز لرؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية أن يشاركوا في اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين]. المداولات
    4. De conformidad con el artículo 15 del Protocolo de Kyoto, los órganos subsidiarios de la Convención actuarán como órganos subsidiarios del Protocolo de Kyoto. UN 4- ووفقاً للمادة 15 من بروتوكول كيوتو، تعمل جميع الهيئات الفرعية للاتفاقية بوصفها هيئات فرعية لبروتوكول كيوتو.
    67. Las instalaciones y los servicios prestados en los períodos de sesiones permitieron que los órganos subsidiarios de la Convención y del Protocolo pudiesen trabajar de forma productiva y sin trabas. UN 67- وأتاحت التسهيلات والخدمات المقدمة خلال الدورات للهيئات الفرعية للاتفاقية والبروتوكول العمل بسلاسة وبشكل مثمر.
    Examen del desempeño de los órganos subsidiarios de la Convención UN استعراض أداء الهيئات الفرعية للاتفاقية
    10. Pide a la Secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su 11ª reunión acerca de los progresos logrados en el aplicación del marco estratégico y periódicamente, si procede, a los organismos subsidiarios del Convenio. UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر، وإلى الهيئات الفرعية للاتفاقية بصورة منتظمة، حسب الاقتضاء.
    El Órgano subsidiario del Convenio tratará este asunto en su quinta reunión. UN وستناقش الهيئة الفرعية للاتفاقية هذه المسألة في اجتماعها الخامس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus