INFORME DEL ÓRGANO Subsidiario de Asesoramiento CIENTÍFICO | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
INFORME DEL ÓRGANO Subsidiario de Asesoramiento CIENTÍFICO | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
INFORME DEL ÓRGANO Subsidiario de Asesoramiento CIENTÍFICO | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
INFORME DEL ÓRGANO Subsidiario de Asesoramiento CIENTÍFICO | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Habiendo considerado las recomendaciones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico en su 15º período de sesiones, | UN | وقد نظر في التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico estudiará estos informes en 2010. | UN | وستنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في التقارير في عام 2010. |
Informe del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
FUNCIONES QUE DEBERA DESEMPEÑAR EL ORGANO Subsidiario de Asesoramiento CIENTIFICO Y TECNOLOGICO BAJO LA ORIENTACION DE LA CONFERENCIA DE LAS Partes Y APROVECHANDO LA EXPERIENCIA DE | UN | الوظائف التي يتعين أن تؤديها الهيئة الفرعية للمشورة العلميــة والتكنولوجيــة بتوجيــه مـن مؤتمــر اﻷطـراف |
El órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico deberá: | UN | ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بما يلي: |
En esta materia deberá, según proceda, solicitar la opinión y la ayuda del órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico. | UN | ومن المناسب، أثناء قيامها بذلك، صياغة طلبات توجﱠه إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التماساً للمشورة والمساعدة؛ |
Su identificación será una de las funciones del órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico. | UN | وتحديد هذه التكنولوجيات هو من وظائف الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Esas reuniones deberán celebrarse, siempre que sea posible, en forma consecutiva comenzando por el órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico, y tener una duración de una semana; | UN | وتعقد هذه الدورات بالتعاقب، حيثما أمكن، مع البدء بالهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وتستمر لمدة أسبوع واحد؛ |
El órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico, bajo la orientación de la Conferencia de las Partes, deberá: | UN | ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بتوجيه من مؤتمر اﻷطراف، بما يلي: |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento científico, técnico y tecnológico | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية |
Los presidentes del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del Organo Subsidiario de Ejecución serían miembros ex officio. | UN | وسيكون رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ عضوين في المكتب بحكم منصبيهما. |
Dicha jornada de estudio podría celebrarse en el fin de semana anterior al siguiente período de sesiones del OSACT. | UN | ويمكن عقد هذه الحلقة في عطلة نهاية اﻷسبوع السابقة للاجتماع المقبل للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
El OSE se aprovechará también del asesoramiento del OSACT. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ تستفيد ايضا من مشورة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
El OSACT invitó a las Partes y organizaciones interesadas a que prestaran apoyo a la secretaría en esta labor. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف والمنظمات المهتمة إلى تقديم الدعم لﻷمانة في هذه المهمة. |
Procedimientos y mecanismos relacionados con el cumplimiento Grupo de trabajo mixto sobre el cumplimiento del OSE y el OSACT | UN | الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال، في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Los temas cuyo examen no concluya durante el período de sesiones se remitirán al OSACT en su 29° período de sesiones. | UN | وستحال البنود التي لا يُفرغ منها في هذه الدورة إلى الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Informe de los Presidentes sobre la reunión técnica para el examen de los mecanismos del Protocolo de Kyoto (12.00 a 13.00 horas) | UN | البنود 1 و2 و3 و6 و8 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |