"الفرعيتين في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • subsidiarios en
        
    • subsidiarios a
        
    • subsidiarios seguirían en
        
    • subsidiarios de
        
    • Subcomisiones en
        
    • y el OSE
        
    subsidiarios en su 11º período de sesiones UN الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة
    Estas últimas estimaciones incluyen una asignación para los gastos de participación en los órganos subsidiarios en 1995. UN وتشمل التقديرات المنقحة اعتماداً من أجل تمويل المشاركة في الهيئتين الفرعيتين في عام ٥٩٩١.
    Se recomienda que esos temas sean examinados por los órganos subsidiarios en su décimo período de sesiones. UN ويوصى بأن يجري تناول هذه البنود من قبل الهيئتين الفرعيتين في الدورة العاشرة لكل منهما.
    La falta de un sistema de ese tipo socavaría seriamente el desempeño de los dos órganos subsidiarios a este respecto. UN ويؤدي عدم وجود نظام من هذا القبيل إلى إضعاف أداء كلتا الهيئتين الفرعيتين في هذا الصدد.
    Si se necesitan más consultas, la elección de los otros miembros de la Mesa podría aplazarse, en cuyo caso los Presidentes actuales de los órganos subsidiarios seguirían en funciones hasta la elección de sus sucesores. UN وإذا ما اقتضت الضرورة إجراء المزيد من المشاورات، يمكن تأجيل انتخاب بقية الأعضاء، مع استمرار الرئيسين الحاليين للهيئتين الفرعيتين في الاضطلاع بمهامهما إلى حين انتخاب من يخلفهما.
    Los informes se distribuirán a cada uno de los órganos subsidiarios en su 17º período de sesiones, y a la CP en su octavo período de sesiones. UN وسيتاح التقريران للهيئتين الفرعيتين في دورتهما السابعة عشرة ولمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Composición de las mesas de la Comisión y sus órganos subsidiarios en el futuro UN تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين في المستقبل
    Composición de las mesas de la Comisión y sus órganos subsidiarios en el futuro UN تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين في المستقبل
    Se han publicado tres informes sobre exámenes a fondo y sus resúmenes y se espera que haya unos cuatro informes listos para presentarlos a los órganos subsidiarios en sus segundos períodos de sesiones. UN وقد صدرت حتى اﻵن تقارير عن ثلاثة استعراضات متعمقة وملخصات لها ومن المتوقع أن تكون أربعة تقارير على اﻷقل جاهزة للعرض على الهيئتين الفرعيتين في الدورة الثانية لكل منهما.
    28. La secretaría organizará un seminario acerca de este tema durante la primera semana del período de sesiones de los órganos subsidiarios en junio de 1998. UN ٨٢- وستنظم اﻷمانة حلقة عمل بشأن هذا الموضوع أثناء اﻷسبوع اﻷول من دورتي الهيئتين الفرعيتين في حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    FCCC/CP/1999/L.4 Otros asuntos remitidos a la Conferencia de las Partes por los órganos subsidiarios en su 11º período de sesiones. UN FCCC/CP/1999/L.4 مسائل أخرى تحال إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة.
    FCCC/CP/1999/L.17 Otros asuntos remitidos a la Conferencia de las Partes por los órganos subsidiarios en su 11º período de sesiones. UN FCCC/CP/1999/L.17 مسائل أخرى تحال إلى مؤتمر الأطراف في الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة.
    FCCC/CP/1999/L.18 Otros asuntos remitidos a la Conferencia de las Partes por los órganos subsidiarios en su 11º período de sesiones. UN FCCC/CP/1999/L.18 مسائل أخرى محالة إلى مؤتمر الأطراف في الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة.
    4. El presente documento se ha preparado atendiendo a una petición de los órganos subsidiarios en su 12º período de sesiones. UN 4- وأُعدت هذه الوثيقة استجابةً لطلب من الهيئتين الفرعيتين في الدورة الثانية عشرة لكل منهما.
    El Presidente comunicó al OSACT que él y el Presidente del OSE habían acordado que, a la luz de la división del trabajo entre los órganos subsidiarios en relación con la cuestión de las comunicaciones nacionales, lo más indicado sería establecer un grupo de contacto mixto del OSACT y el OSE. UN وأخبر الرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأنه اتفق مع رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن من المناسب، على ضوء تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين في مسألة البلاغات الوطنية، أن يكون هذا الفريق فريقا مشتركا بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Se diseñaron y aplicaron redes informáticas en colaboración con los países anfitriones para el 13ª período de sesiones de los órganos subsidiarios en Lyón (Francia) y para la CP 6 en La Haya. UN وتم تصميم وتنفيذ شبكات الحاسوب بالتعاون مع البلدان المضيفة لأجل الدورتين الثالثة عشرة للهيئتين الفرعيتين في ليون، فرنسا، ولأجل الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في لاهاي.
    Hasta ahora la práctica ha sido convocar períodos de sesiones de los órganos subsidiarios en el primero de esos períodos, y períodos de sesiones de los órganos subsidiarios en paralelo con la Conferencia de las Partes, en el segundo. UN وجرت العادة حتى الآن على عقد دورات الهيئتين الفرعيتين في فترة الاجتماعات الأولى، وعقد دورات الهيئتين الفرعيتين المتزامنة مع دورات مؤتمر الأطراف في فترة الاجتماعات الثانية.
    1. Logros de la Comisión y sus órganos subsidiarios en el examen de los temas del programa UN 1- إنجازات اللجنة وهيئتيها الفرعيتين في النظر في بنود جداول الأعمال
    Basándose en estos documentos, el presente informe ofrece un análisis preliminar de las contribuciones hechas por estos dos órganos subsidiarios a la consecución de los objetivos estratégicos y operacionales de la Estrategia. UN واستناداً إلى هاتين الوثيقتين، فإن هذا التقرير يقدم تحليلاً أولياً لمساهمات هاتين الهيئتين الفرعيتين في تحقيق الأهداف الاستراتيجية والتنفيذية للاستراتيجية.
    Si se necesitan más consultas, la elección de los otros miembros de la Mesa podría aplazarse, en cuyo caso los Presidentes actuales de los órganos subsidiarios seguirían en funciones hasta la elección de sus sucesores. UN وإذا ما اقتضت الضرورة إجراء المزيد من المشاورات، يمكن تأجيل انتخاب بقية الأعضاء، مع استمرار الرئيسين الحاليين للهيئتين الفرعيتين في الاضطلاع بمهامهما إلى حين انتخاب من يخلفهما.
    IV. EXAMEN POR LOS ORGANOS subsidiarios de LAS UN رابعا- نظر الهيئتين الفرعيتين في البلاغات الواردة
    Mongolia considera que la labor desarrollada por las Subcomisiones en sus últimos períodos de sesiones ha sido provechosa y productiva. UN وتعتبر منغوليا أعمال اللجنتين الفرعيتين في دورتيهما اﻷخيرتين أعمالا مفيدة ومثمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus