"الفرعين ألف وباء من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las secciones A y B del
        
    En las secciones A y B del anexo III se describen respectivamente las necesidades particulares de la Misión y sus variaciones. UN وترد هذه الاحتياجات وأوجه التباين التي تخص البعثة بالتحديد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثالث، لهذا التقرير.
    En las secciones A y B del anexo II se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos actuales. UN وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف الحالية.
    En las secciones A y B del anexo II se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos. UN وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    En las secciones A y B del anexo II se facilita información complementaria sobre las necesidades adicionales. UN وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الاحتياجات اﻹضافية.
    En las secciones A y B del anexo II se incluye información complementaria sobre las necesidades adicionales. UN وترد معلومات تكميلية متصلة بالاحتياجات اﻹضافية في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني.
    La Secretaría debería abundar en los beneficios y perjuicios de la unificación, en particular a la luz de los elementos incluidos en las secciones A y B del informe del Secretario General. UN وينبغي أن تقدم الأمانة العامة معلومات أخرى عن ميزات ومساوئ الإدماج، مع الإشارة بوجه خاص إلى القضايا التي أثيرت في الفرعين ألف وباء من تقرير الأمين العام.
    CON las secciones A y B del ANEXO II DE LA UN عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني
    Como solución alternativa, se propuso que se incluyeran las secciones A y B del proyecto de capítulo en una parte separada de la guía, que podría ser un anexo, y que la mayor parte de la sección C se trasladara al nuevo capítulo sobre la etapa operativa. UN وقدم اقتراح بديل، يدعو إلى دمج الفرعين ألف وباء من مشروع الفصل في جزء منفصل بالدليل، ربما يكون على هيئة مرفق، مع نقل معظم الفرع جيم إلى الفصل الذي يضاف مستقبلا ليتناول مرحلة التشغيل.
    Como solución alternativa, se propuso que se incluyeran las secciones A y B del proyecto de capítulo en una parte separada de la guía, que podría ser un anexo, y que la mayor parte de la sección C se trasladara al nuevo capítulo sobre la etapa operativa. UN وقدم اقتراح بديل، يدعو إلى دمج الفرعين ألف وباء من مشروع الفصل في جزء منفصل بالدليل، ربما يكون على هيئة مرفق، مع نقل معظم الفرع جيم إلى الفصل الذي يضاف مستقبلا ليتناول مرحلة التشغيل.
    En lo que respecta al primer grupo de párrafos revisados, la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las revisiones propuestas, que se indican en las secciones A y B del anexo II del documento DP/1998/32. UN ٤ - وفيما يتعلق بالفئة اﻷولى من البنود المنقحة، لا يوجد لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التنقيحات المقترحة، بالصيغة الواردة في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للوثيقة DP/1998/32.
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad a las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001): UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001):
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001): UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001):
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    La delegación de Sudáfrica se complace en anunciar que ha terminado gran parte de las secciones A y B del cuestionario sobre la aplicación de la Convención de Nueva York sobre el reconocimiento y la ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras por los Estados contratantes de 1958, y que espera terminar la sección C sobre normas de procedimiento antes de que finalice el año. UN ٥٣ - وقال إن وفده يسره أن يعلن عن إنجاز جزء كبير من الفرعين ألف وباء من الاستبيان المتعلق باتفاقية نيويورك بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها، وأن من المتوقع الانتهاء من الفرع جيم المتعلق بالقواعد اﻹجرائية قبل نهاية السنة.
    254. La Comisión tomó nota de que las secciones A y B del proyecto de capítulo eran nuevas, mientras que el contenido de las secciones C y D figuraba ya en la anterior versión del proyecto de capítulo I, “Consideraciones generales sobre la legislación” (A/CN.9/444/Add.2). UN 254- لاحظت اللجنة أن الفرعين ألف وباء من مشروع الفصل جديدان، في حين أن مضمون الفرعين جيم ودال قد ورد في صيغة سابقة من مشروع الفصل الأول " اعتبارات تشريعية عامة " (A/CN.9/444/Add.2).
    " El 17 de diciembre de 2002, el Consejo de Seguridad, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), celebró su 4669ª reunión privada con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS). UN " في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002، وعملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن جلسة سرية مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 2 - اجتماع مجلس الأمن بالبلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001).
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001).
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء فــــي الصحراء الغربية، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus