"الفرع السابع من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la sección VII del
        
    • la sección VII de
        
    • séptimo capítulo del
        
    • título VII de
        
    Para más información véase la sección VII del presente informe y el anexo I.C. Apoyo logístico local UN للاطلاع على معلومات تكميلية، انظر الفرع السابع من هذا التقرير والمرفق اﻷول جيم.
    En la sección VII del informe se indican las cuestiones concretas respecto de las cuales se requiere la orientación de la Comisión. UN وترد في الفرع السابع من التقرير مسائل معينة تُلتمس بشأنها توجيهات من اللجنة.
    Los presidentes aprobaron diversas recomendaciones que figuran en la sección VII del presente informe. UN واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الفرع السابع من هذا التقرير.
    Mi delegación apoya, en líneas generales, las conclusiones del Secretario General que figuran en la sección VII de su Memoria. UN ويؤيــد وفد بلادي عموما الاستنتاجات التي خلص إليها اﻷمين العام في الفرع السابع من تقريره.
    En la sección VII de la parte II figura el correspondiente proyecto de decisión. UN ويرد مشروع القرار ذو الصلة في الفرع السابع من الجزء الثاني.
    En la sección VII del informe se describen en forma sucinta las medidas que se proponen a la Asamblea General para su adopción. UN وترد الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع السابع من هذا التقرير.
    En la sección VII del presente informe figura más información. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير.
    En la sección VII del presente informe figura más información. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير.
    En la sección VII del presente informe figura más información. UN ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير.
    Esta idea figura como una de las recomendaciones del Grupo de Supervisión incluidas en la sección VII del presente informe. UN وقد أدرج الفريق هذه النقطة باعتبارها واحدة من توصياته الواردة في الفرع السابع من هذا التقرير.
    Los presidentes adoptaron unas recomendaciones, que figuran en la sección VII del presente informe. UN واعتمد الرؤساء توصيات ترد في الفرع السابع من هذا التقرير.
    La Comisión Consultiva observa la información sobre las indemnizaciones por muerte y discapacidad presentada en la sección VII del informe sinóptico. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنّ المعلومات عن تعويضات الوفاة والعجز ترد في الفرع السابع من تقرير الاستعراض.
    El examen que hizo el Comité de la situación de Ucrania se describe en la sección VII del presente informe. UN ويرد نظر اللجنة في حالة أوكرانيا في الفرع السابع من هذا التقرير
    El examen que hizo el Comité de la situación de Ucrania se describe en la sección VII del presente informe. UN ويرد نظر اللجنة في حالة أوكرانيا في الفرع السابع من هذا التقرير
    Las decisiones y recomendaciones de los Presidentes figuran en la sección VII del presente informe. UN وترد مقررات وتوصيات رؤساء هيئات المعاهدات في الفرع السابع من هذا التقرير.
    Recordando la sección VII del anexo I de su resolución 50/227, de 24 de mayo de 1996, relativa a la relación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales, así como otras resoluciones pertinentes, UN " وإذ تشير إلى الفرع السابع من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، وإلى قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    Por último, en la sección VII del informe se examinan los elementos principales que formarían parte del programa de trabajo del CAC correspondiente a 1996. UN ٨ - وأخيرا، يتضمن الفرع السابع من التقرير مناقشة العناصر الرئيسية المتوخاة لبرنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٦.
    La Asamblea General, en su resolución 66/264, recordó la sección VII de su resolución 65/289, que incluía observaciones favorables UN أشارت الجمعية العامة في قرارها 66/264 إلى الفرع السابع من القرار 65/289، الذي تضمن تعليقات إيجابية
    Las estadísticas relativas a los documentos se presentan por separado en la sección VII de la información complementaria. UN وترد الإحصاءات المتعلقة بالوثائق بصورة منفصلة في الفرع السابع من المعلومات التكميلية.
    3. Hace suyas las recomendaciones del Comité que figuran en la sección VII de su informe 1/; UN ٣ - تؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفرع السابع من تقريرها؛
    Regula la aplicación de las disposiciones relativas a la reforma agraria y contenidas en el capítulo III del título VII de la Constitución Federal. UN ينظم أحكام الدستور المتعلقة بالإصلاح الزراعي في الفرع السابع من الفصل الثالث من الدستور الاتحادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus