Véase la sección sobre el artículo 2 en la parte principal del informe, párrafo 9: Ley de prohibición de la discriminación contra las personas con discapacidad y de restitución de sus derechos. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 9: تفعيل حظر التمييز ضد المعاقين وإعادة الحقوق إلى أصحابها |
Véase la sección sobre el artículo 14 en la parte principal del informe, párrafo 131: reconocimiento de la condición jurídica de las agricultoras. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 131: الاعتراف بالمركز القانوني للمزارعات |
Véase la sección sobre el artículo 5 en la parte principal del informe, párrafo 51: actividades de fomento de la igualdad de género en los medios de comunicación. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام |
En la sección relativa al artículo 6 se expone su contenido. | UN | ويمكن الرجوع إلى الفرع المتعلق بالمادة 6 للاطلاع على مضمونها. |
247. Véase la sección relativa al artículo 1 en el primer informe presentado por el Gobierno de Finlandia acerca de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | ٧٤٢- انظر الفرع المتعلق بالمادة ١ من التقرير اﻷولي المقدم من الحكومة الفنلندية بشأن اتفاقية حقوق الطفل. |
Estas dos enmiendas benefician principalmente a las mujeres no empleadas (véase la sección correspondiente al artículo 11). | UN | وكل من هذين التعديلين يفيد بصفة رئيسية المرأة غير العاملة (أنظر الفرع المتعلق بالمادة 11). |
Véase la sección sobre el artículo 5 en la parte principal del informe, párrafos 53 y 54: protección de las mujeres víctimas de la violencia. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرتان 53، 54: حماية النساء ضحايا العنف |
Véase la sección sobre el artículo 14 en la parte principal del informe, párrafo 136: violencia doméstica en las zonas rurales. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 136: المتعلقة بالعنف المنزلي في المناطق الريفية |
Véase la sección sobre el artículo 5 en la parte principal del informe, párrafo 49: educación para la prevención de la violencia y el acoso sexual. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 49: التثقيف في سبيل منع العنف والتحرش الجنسيين |
Véase la sección sobre el artículo 5 en la parte principal del informe, párrafo 56: prevención y sanción de la violencia sexual o doméstica. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 56: منع العنف الجنسي أو المنزلي والمعاقبة عليه |
Véase la sección sobre el artículo 15 en la parte principal del informe, párrafo 138: precedentes de castigo de la violación marital. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 15 في متن هذا التقرير، الفقرة 138: السوابق المتعلقة بالمعاقبة على اغتصاب الزوجة |
Véase la sección sobre el artículo 5 en la parte principal del informe, párrafo 59: prevención de la violencia doméstica contra las mujeres inmigrantes. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 59: منع العنف المنزلي ضد النساء المهاجرات |
Véase la sección sobre el artículo 2 en la parte principal del informe, párrafo 12: Ley de control de las agencias matrimoniales. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 12: قانون مكافحة السمسرة في الزواج |
Véase la sección sobre el artículo 6 en la parte principal del informe, párrafo 72: prohibición de la trata de personas. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 6 في متن هذا التقرير، الفقرة 72: منع الاتجار بالأشخاص |
Véase la sección sobre el artículo 6 en la parte principal del informe, párrafo 67: protección de las mujeres víctimas de la prostitución forzada y las que han logrado escapar. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 6 في متن هذا التقرير، الفقرة 67: حماية النساء ضحايا الإكراه على البغاء والبغايا الفارات |
Véase la sección sobre el artículo 7 en la parte principal del informe, párrafos 81 y 82: formación de mujeres en técnicas de dirección. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 7 في متن هذا التقرير، الفقرتان 81، 82: التدريب على القيادة الخاص بالنساء |
Véase la sección sobre el artículo 7 en la parte principal del informe, párrafos 73 y 74: proporción de hombres y mujeres entre los funcionarios electos. | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 7 في متن هذا التقرير، الفقرتان 73، 74: نسبة النساء إلى الرجال من بين المسؤولين المنتخبين |
Como se explica en la sección relativa al artículo 4, muchos miembros de la comunidad mantienen relaciones de género basadas en el respeto mutuo. | UN | وكما هو موضح في الفرع المتعلق بالمادة 4، هناك الكثيرون في المجتمع ممن يمارسون أنماط العلاقة المتبادلة والمتسمة بالاحترام بين الجنسين. |
Muchos gobiernos regionales introdujeron servicios de salud gratuitos o muy asequibles para este grupo, como se explicará con mayor detalle en la sección relativa al artículo 14. | UN | وأدخلت حكومات كثيرة في الأقاليم خدمات صحية مجانية أو معتدلة التكلفة جدا بالنسبة لهذه الفئة، الأمر الذي سيرد مزيد من شرحه في الفرع المتعلق بالمادة 14. |
23.18 En la sección relativa al artículo 24 se presentará información más detallada sobre la capacitación preescolar para los niños con discapacidad. | UN | 23-18 وسنتطرق بمزيد من التفصيل لتوفير التدريب السابق على المدرسة للأطفال ذوي الإعاقة في الفرع المتعلق بالمادة 24. |
Por ese proyecto, el Gobierno otorgó a Infra el Premio a la Igualdad del año 2000 (véase la sección correspondiente al artículo 7). | UN | ومن أجل هذا المشروع، منح المكتب جائزة المساواة لعام 2000 بمعرفة حكومة لختنشتاين (أنظر الفرع المتعلق بالمادة 7). |
La Ley sobre los Planes de Pensión de las Empresas y la Ley sobre el Fondo de Pensiones de Seguridad Social de los Empleados Públicos se enmendaron en consecuencia (véase la sección correspondiente al artículo 11). Medidas adoptadas | UN | وتم بالتالي تعديل قانون نظم المعاش التقاعدي بالشركات(6) وقانون صندوق معاشات الضمان الاجتماعي لموظفي الحكومة (أنظر الفرع المتعلق بالمادة 11). |