Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo sobre esos temas se consignan en la sección II infra. | UN | وترد المداولات والنتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن هذه المسائل في الفرع ثانيا أدناه. |
Los curricula vitae de dichos candidatos figuran en la sección II infra. | UN | وترد السير الذاتية للمرشحين المذكورين أعلاه في الفرع ثانيا أدناه. |
El Subcomité adoptó algunas decisiones específicas, que se describen en la sección II infra. | UN | وقد اتخذت اللجنة الفرعية عددا من القرارات المحددة، على النحو الوارد وصفه في الفرع `ثانيا` أدناه. |
En la sección II infra se describen los procedimientos de aplicación propuestos. | UN | ويرد وصف ﻹجراءات التنفيذ المقترحة في الفرع ثانيا أدناه. |
3. En la sección II siguiente se reproduce la respuesta recibida por el CICR. | UN | ٣ - ويرد رد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في الفرع ثانيا أدناه. |
Las observaciones de esa misión se han incorporado en la sección II infra. | UN | وتم إدماج ملاحظات البعثــة فــي الفرع ثانيا أدناه. |
En la sección II infra se explica el procedimiento utilizado por el Grupo para la tramitación de las reclamaciones. | UN | ويرد وصف في الفرع ثانيا أدناه للإجراء الذي طبقه الفريق في تجهيز هذه المطالبات. |
En la sección II infra figura información detallada sobre los resultados de esas tres reuniones. | UN | وترد في الفرع ثانيا أدناه معلومات تفصيلية عن نتائج هذه الاجتماعات الثلاثة. |
El programa de trabajo del año en curso, que figura en la sección II infra, contiene cinco informes y una nota nuevos. | UN | 3 - ويتضمن برنامج عمل السنة الحالية كما يرد في الفرع ثانيا أدناه خمسة تقارير جديدة ومذكرة جديدة واحدة. |
En la sección II infra figuran los textos de las respuestas recibidas. | UN | ويرد في الفرع ثانيا أدناه نص الردود الواردة. |
El estado de aplicación de las diversas recomendaciones se analiza en cuatro epígrafes diferentes en la sección II infra. | UN | وترد مناقشة حالة تنفيذ مختلف التوصيات في الفرع ثانيا أدناه تحت أربعة عناوين متميزة. |
Estas respuestas figuran en la sección II infra. | UN | وتم استنساخ هذه الردود في الفرع ثانيا أدناه. |
En la sección II infra se reproducen las respuestas recibidas. | UN | وقد استنسخ ما ورد من ردود في الفرع ثانيا أدناه. |
Dichas respuestas se reproducen en la sección II infra. | UN | وهذه الردود مستنسخة في الفرع ثانيا أدناه. |
Dichas respuestas se reproducen en la sección II infra. | UN | وتم استنساخ هذه الردود في الفرع ثانيا أدناه. |
Las respuestas recibidas figuran en la sección II infra. | UN | وقد أدرجت الردود الواردة في الفرع ثانيا أدناه. |
Sus recomendaciones se resumen en la sección II infra. | UN | ويتضمن الفرع ثانيا أدناه موجزا بتلك التوصيات. |
Dichas respuestas se reproducen en la sección II infra. | UN | وجرى استنساخ هذه الردود في الفرع ثانيا أدناه. |
Las respuestas recibidas figuran en la sección II infra. | UN | وتم استنساخ الردود الواردة في الفرع ثانيا أدناه. |
Las respuestas recibidas figuran en la sección II siguiente. | UN | وقد أدرجت الردود الواردة في الفرع ثانيا أدناه. |
En la sección II se exponen los grandes rasgos de los elementos de esa estrategia. | UN | وترد في الفرع ثانيا أدناه عناصر تلك الاستراتيجية. |
A diferencia de los otros juicios, ninguno de los procesados fue acusado de haber ejecutado efectivamente actos de violencia contra la seguridad del Estado, lo que sí fue el caso en el segundo juicio contra 15 personas, que se examina en la sección II del presente informe. | UN | وعلى عكس المتهمين في المحاكمات اﻷخرى، لم يُتهم أي شخص بالقيام فعلاً بارتكاب أعمال عنف تهدد أمن الدولة، كما حدث في المحاكمة الثانية التي أجريت ﻟ٥١ شخصا والتي يرد استعراضها في الفرع " ثانيا " أدناه. |