Esto se reflejará en la sección E del informe relativa a la documentación. | UN | وأضافت أن التغيير سينعكس في الفرع هاء من التقرير، المتصل بالوثائق. |
Aprobación de la sección E del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | ٠٠/١٠ اعتماد الفصل الرابع، الفرع هاء من مشروع منهاج العمل |
Examen de la sección E del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع هاء من مشروع منهاج العمل |
Teniendo en cuenta la sección E del capítulo IV de la Plataforma de Acción de Beijing, relativa a las mujeres y los conflictos armados, | UN | وإذ تضع في حسبانها الفرع هاء من الفصل الرابع من منهاج عمل بيجين، المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح، |
En la sección E de la presente nota de información se hace referencia a esas decisiones y recomendaciones. | UN | وترد هذه المقررات والتوصيات في الفرع هاء من هذه المذكرة الإعلامية. |
El concepto de masa crítica se analiza de manera más detallada en la sección E del capítulo IV del presente informe. | UN | ويناقش مفهوم المستوى اللازم توافره بمزيد من التفصيل في الفرع هاء من الفصل الرابع من هذا التقرير. |
Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión sobre los viajes de funcionarios figuran en la sección E del capítulo I. | UN | وترد في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه التعليقات العامة للجنة وتوصياتها بشأن سفر الموظفين. |
Este tema se examina en la sección E del presente documento. | UN | ويجري تناول هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع `هاء` من هذه الوثيقة. |
En la sección E del presente capítulo figura información adicional. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفرع هاء من هذا الفصل. |
En la sección E del anexo III del presente informe figura un resumen de la presentación preparado por los ponentes. | UN | ويرد في الفرع هاء من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض. |
101. la sección E del capítulo VI contiene información mucho más detallada sobre esta región. | UN | ١٠١ - ترد في الفرع هاء من الفصل السادس معلومات أكثر تفصيلا بكثير عن هذه المنطقة. |
la sección E del Plan de acción se titula “Mecanismo para el seguimiento y la evaluación de la aplicación del Plan de acción”, y reza así: | UN | أما عنوان الفرع هاء من خطة العمل فهو " آلية لمتابعة وتقييم تنفيذ خطة العمل " ونصها كاﻵتي: |
la sección E del conjunto establece que: | UN | وينص الفرع هاء من المجموعة على ما يلي: |
En la sección E del presente capítulo se presenta otro desglose del presupuesto del Fondo para el Medio Ambiente, así como otras fuentes de financiación del PNUMA. | UN | ويرد في الجداول الموجزة أدناه في الفرع هاء من هذا الفصل المزيد من التفصيل لميزانية صندوق البيئة وكذلك للمصادر الأخرى لأموال برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
la sección E del conjunto establece que: | UN | وينص الفرع هاء من المجموعة على ما يلي: |
4.3 En la sección E del presente capítulo se dan más detalles sobre las cuentas, inversiones y resultados de la Caja de Previsión. | UN | 4-3 ويرد في الفرع هاء من هذا الفصل المزيد من التفاصيل عن حسابات صندوق الادخار واستثماراته ونتائجه. |
Los resultados propuestos en la sección E del capítulo III de este documento descansan en el marco de resultados institucionales del plan estratégico prorrogado. | UN | والنتائج المقترحة في الفصل الثالث من الفرع هاء من هذا التقرير مرسّخة في إطار النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية التي جرى تمديدها. |
En la sección E del capítulo I del informe se proporciona información actualizada sobre la medida en que las organizaciones participantes han considerado, aceptado y aplicado las recomendaciones anteriores de la Dependencia, particularmente las que figuraban en las publicaciones de los años 2006 a 2008. | UN | ويعرض الفرع هاء من الفصل الأول من التقرير آخر ما استجد عن مدى ما نظرت فيه المنظمات المشاركة من التوصيات السابقة للوحدة وما قبلته ونفَّذته منها، ولا سيما من المنشورات الصادرة في الفترة من عام 2006 إلى عام 2008. |
La representante de Marruecos pregunta si esas deficiencias y las razones del descontento indicado en la sección E de la primera parte del informe son un indicio de ambigüedad. | UN | وتساءلت عما إذا كانت أوجه القصور هذه وأسباب الانزعاج التي نوقشت في الفرع هاء من الجزء الأول من التقرير تدل على غموض. |
Éstos se examinan brevemente en relación con las respectivas funciones en la sección E de este capítulo. | UN | وهي مستعرضة بإيجاز في الفرع هاء من هذا الفصل، تحت كل من المهام ذات الصلة. |
En la sección E de la introducción figuran detalles de todos los cambios de puestos propuestos para el bienio 2014-2015. | UN | 83 - يحتوي الفرع هاء من المقدمة على تفاصيل مجمل التغييرات المقترحة في الوظائف لفترة السنتين 2014-2015. |