"الفرع ياء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la sección J
        
    • sec
        
    • sección J del
        
    El Comité decidió remitir el asunto al grupo de contacto encargado de examinar otros artículos de la sección J del instrumento. UN 166- وقررت اللجة إحالة المسألة إلى فريق الاتصال الذي يبحث مواد أخرى في الصك في إطار الفرع ياء.
    Aprobación de la sección J del capítulo IV y el capítulo VI del proyecto de plataforma UN ٠٠/١٥ اعتماد الفصل الرابع، الفرع ياء والفصل السادس من مشروع منهاج العمل
    Examen de la sección J del capítulo IV del proyecto de plataforma UN ٠٠/١٥ الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الرابع، الفرع ياء من مشروع منهاج العمل
    Quisiera, en particular, señalar a la atención de la Asamblea la sección J del capítulo I de la parte I, en la que se esboza el programa de trabajo futuro que se propone emprender el Comité durante 2002, con sujeción a la aprobación de la Asamblea General. UN وأود، بصورة خاصة، أن أسترعي انتباه الجمعية إلى الفرع ياء من الفصل الأول من الجزء الأول، الذي يوجز برنامج العمل المقبل الذي تزمع اللجنة أن تنفذه خلال عام 2002، رهنا بموافقة الجمعية العامة عليه.
    En la sección J de la parte I, con sujeción a la aprobación de la Asamblea General, se presentan las proyecciones de la labor futura del Comité para el año 2004. UN وترد في الفرع ياء من الجزء الأول، الأعمال التي يتوقع أن تقوم بها اللجنة في المستقبل في عام 2004، رهنا بموافقة الجمعية العامة.
    El Copresidente señaló que Guatemala tenía que haber revisado el texto del proyecto de decisión que figuraba en la sección J del documento UNEP/OzL.Pro.16/3. UN 77- أشار الرئيس المشارك إلى أن نص مشروع المقرر في الفرع ياء بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3 قد تم تنقيحه بواسطة غواتيمالا.
    El Comité convino en examinar al mismo tiempo los artículos 18 y 19 del proyecto de texto, antes de examinar otras partes de la sección J del proyecto de instrumento. UN 138- وافقت اللجنة على تناول المادتين 18 و19 من مشروع النص معاً قبل مناقشة الأجزاء الأخرى من الفرع ياء من مشروع الصك.
    El Comité acordó remitir el artículo 21 al grupo de contacto encargado de examinar otros artículos de la sección J del instrumento. UN 163- وقررت اللجنة وفقاً للمادة 21 إحالة المسألة إلى فريق الاتصال الذي يبحث مواد أخرى في الصك في إطار الفرع ياء.
    El Comité estuvo de acuerdo en que el grupo de contacto encargado de examinar otros artículos de la sección J del proyecto de texto también se ocupara del artículo 23. UN 170- واتفقت اللجنة على إيكال فريق الاتصال المكلف بالنظر في مواد أخرى من الفرع ياء من مشروع النص بدراسة المادة 23 أيضاً.
    Tras esas deliberaciones, el Grupo de Trabajo convino en remitir a la 24ª Reunión de las Partes, para su examen ulterior, el proyecto de decisión que figura en la sección J del anexo I del presente informe. UN 162- وعقب هذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر بصيغته الواردة في الفرع ياء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين لمؤتمر الأطراف ليواصل النظر فيه.
    2. Las entidades independientes acreditadas se encargarán de desempeñar las funciones a que se refiere la sección J de este anexo, así como otras decisiones pertinentes de la CP/RP . UN 2- تتولى الكيانات المستقلة المعتمدة المسؤولية عن أداء الوظائف المشار إليها في الفرع ياء من هذا المرفق وكذلك في المقررات الأخرى ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    e) Que tome nota de la cuestión de las responsabilidades señalada en la sección J del presente informe. UN (هـ) أن تحيط علماً بمسألة المسؤولية القانونية على النحو المبين في الفرع ياء.
    Quiero señalar a la atención de los miembros las propuestas detalladas en la sección J del capítulo I, titulada “Labor futura”, que el Comité espera que cuenten con la aprobación de la Asamblea de manera que el Comité pueda proceder a cumplir de manera eficaz con la tarea que aún queda por completar. UN أود أن ألفت انتباه اﻷعضاء إلى المقترحات الواردة فـي الفرع ياء مــن الفصــل اﻷول، المعنون " اﻷعمال المقبلة " ، والتي تأمــل اللجنـة في أن تحظى بتأييد الجمعية العامة، كي تتمكن اللجنة من تنفيذ المهمة المتبقي إنجازها على أكمل وجه.
    74. Se propuso una nueva formulación del artículo, que entrañaba redactarlo de nuevo e introducir cambios sustantivos (véase la sección J del anexo II). Los cambios sustantivos consistían en: UN ٤٧ - قدم اقتراح بإعادة صياغة المادة يشمل تغييرات في الصياغة والمضمون )انظر المرفق الثاني، الفرع ياء(. وتتألف التغييرات في المضمون مما يلي:
    7. En su 1706ª sesión, celebrada el 1º de noviembre de 19947, el Consejo de Administración Fiduciaria aprobó el presente informe al Consejo de Seguridad (véase la sección J de la parte I). UN ٧ - وفي الجلسة ١٧٠٦، المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤)٧(، اعتمد مجلس الوصاية هذا التقرير المقدم إلى مجلس اﻷمن )انظر الجزء اﻷول، الفرع ياء(.
    En este sentido, entendemos que las referencias a las medidas que pueden adoptar los medios de comunicación (como las que se mencionan en la sección J del capítulo IV y en el párrafo 33) tienen el carácter de sugerencias y recomendaciones y no pueden interpretarse como una invasión de la libertad de prensa y expresión, que son libertades democráticas fundamentales. UN ونفهم في هذا السياق أن اﻹشارات الى التدابير التي قد تتخذها وسائط اﻹعلام )التي من قبيلها التدابير المذكورة في الفرع ياء من الفصل الرابع وفي الفقرة ٣٣( هي من قبيل الاقتراحات والتوصيات، ولا يجوز تأويلها على أنها تمس حرية الصحافة أو حرية الرأي أو حرية التعبير، وهي من الحريات الديمقراطية اﻷساسية.
    En este sentido, entendemos que las referencias a las medidas que pueden adoptar los medios de comunicación (como las que se mencionan en la sección J del capítulo IV y en el párrafo 33) tienen el carácter de sugerencias y recomendaciones y no pueden interpretarse como una invasión de la libertad de prensa y expresión, que son libertades democráticas fundamentales. UN ونفهم في هذا السياق أن اﻹشارات الى التدابير التي قد تتخذها وسائط اﻹعلام )التي من قبيلها التدابير المذكورة في الفرع ياء من الفصل الرابع وفي الفقرة ٣٣( هي من قبيل الاقتراحات والتوصيات، ولا يجوز تأويلها على أنها تمس حرية الصحافة أو حرية الرأي أو حرية التعبير، وهي من الحريات الديمقراطية اﻷساسية.
    Además, el Comité Especial celebró consultas oficiosas con las Potencias administradoras con el objeto de fortalecer la cooperación entre éstas y el Comité (véase la sección J). UN وباﻹضافة إلى ذلك، بدأت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مع الدول القائمة باﻹدارة بغية تحسين التعاون بين اللجنة والدول القائمة باﻹدارة )انظر الفرع ياء(.
    Además, el Comité Especial celebró consultas oficiosas con las Potencias administradoras con el objeto de fortalecer la cooperación entre éstas y el Comité (véase la sección J). UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مع الدول القائمة بالإدارة بغية تحسين التعاون بين اللجنة والدول القائمة بالإدارة (انظر الفرع ياء).
    819/1998 - Kavanagh (anexo X, sec. J); respuesta sobre las medidas adoptadas de fecha 1º de agosto de 2001 en que se propone un pago de 1.000 Pound al Sr. Kavanagh. UN الرسالة رقم 819/1998 - كافانا (المرفق العاشر، الفرع ياء)؛ الرد الوارد في إطار المتابعة، المؤرخ 1 آب/أغسطس 2001، يقترح دفع مبلغ قدره 000 1جنيه استرليني إلى السيد كافانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus