"الفرنك السويسري أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • franco suizo o el
        
    Estudio sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los EE.UU. como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio UN دراسة بشأن مزايا ومثالب استعمال اليورو، الفرنك السويسري أو دولارات الولايات المتحدة كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Estudio sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los EE.UU. como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio UN القضايا الناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: دراسة بشأن مزايا ومثالب استعمال اليورو، الفرنك السويسري أو دولارات الولايات المتحدة كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Estudio más detallado sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Estudio más detallado sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio UN دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Estudio más detallado sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio: nota de la Secretaría UN دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية: مذكرة من الأمانة
    E. Estudio más detallado sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio UN هاء - دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    34. En la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam, se presentó un estudio ulterior sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio. UN 34 - قُدِمّت في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام دراسة أخرى بشأن مزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها.
    Por ejemplo, si la exposición cambiaria real en algunos lugares de destino se concentra en un número reducido de monedas, como el dólar de los Estados Unidos, el franco suizo o el euro, la Secretaría solo debe cubrir el riesgo de esas posiciones principales. UN وعلى سبيل المثال، إذا كانت حالات التعرض الفعلي لمخاطر العملات لبعض مراكز العمل تتركز في حفنة عملات، مثل دولار الولايات المتحدة أو الفرنك السويسري أو اليورو، ينبغي أن يقتصر تحوط الأمانة العامة على تلك المراكز الرئيسية.
    f) Estudio sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los EE.UU. como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio UN (و) دراسة عن مزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Estudio sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los EE.UU. como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio; UN (و) دراسة عن مزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها؛
    En su tercera reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam examinó el estudio sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los EE.UU. como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio, que figuraba en el documento UNEP/FAO/PIC/COP.3/18, preparado por la secretaría. UN 16 - نظر مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، في اجتماعه الثالث، في دراسة عن مزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها، وترد الدراسة بالوثيقة UNEP/FOA/PIC/COP.3/18، التي أعدتها الأمانة.
    Estudio más detallado sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio UN (ﻫ) دراسة جديدة لمزايا ومساؤي استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    En la decisión RC-1/17 sobre financiación y el presupuesto para 2005-2006, la Conferencia de las Partes pidió a la Secretaría que emprendiera un estudio de las ventajas e inconvenientes de utilizar el euro, el franco suizo, o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio para su examen por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión. UN 42 - طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 1/17 بشأن التمويل والميزانية للفترة 2005 - 2006، إجراء دراسة عن مزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.
    Estudio más detallado sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio; UN (ﻫ) دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها؛
    e) Estudio más detallado sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio; UN (ﻫ) دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها؛
    Pedir al jefe de la secretaría del Convenio que, en la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes, informe sobre los resultados del nuevo estudio sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los EE.UU. como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio de Rotterdam preparado por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam, de conformidad con su decisión RC-3/7. UN (م) أن يطلب إلى رئيس أمانة الاتفاقية إبلاغه في اجتماعه الرابع بنتائج الدراسة التي أُعدت لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام عملاً بمقررها اتفاقية روتردام - 3/7، بشأن مزايا وعيوب استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة كعملات مختلفة في الحسابات والميزانية الخاصة باتفاقية روتردام.
    En su tercera reunión, la Conferencia de las Partes tuvo ante sí una nota de la Secretaría en la que figuraba un estudio sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio (UNEP/FAO/RC/COP.3/18), que había llevado a cabo en cumplimiento de la decisión RC-1/17. UN 1 - كان معروضاً على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث مذكرة من الأمانة تحتوي على دراسة عن مزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها (UNEP/FAO/RC/COP.3/18)، والتي أجرتها استجابة للمقرر: اتفاقية روتردام - 1/17.
    En su primera reunión, a la luz de la decisión sobre la ubicación de la Secretaría y la experiencia de otros acuerdos e instituciones internacionales, la Conferencia de las Partes pidió a la Secretaría que emprendiera un estudio de las ventajas e inconvenientes de utilizar el euro, el franco suizo, o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio, que la Conferencia examinaría en su tercera reunión. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في اجتماعه الأول أن تضطلع، في ضوء المقرر المتخذ بشأن موقع الأمانة وخبرة الاتفاقات والمؤسسات الدولية الأخرى، بدراسة عن مزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها، لكي ينظر فيها في اجتماعه الثالث.
    La Conferencia tuvo ante sí una nota de la Secretaría, en la que figuraba un estudio más detallado sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio (UNEP/FAO/RC/COP.4/19), que había llevado a cabo en cumplimiento de la decisión RC-3/7. UN 119- كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة تتضمّن دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها (UNEP/FAO/RC/COP.4/19)، أعدتها الأمانة استجابة لمقرر اتفاقية روتردام -3/7.
    En su primera reunión, en la decisión RC-1/17 sobre financiación y el presupuesto para 20052006, la Conferencia de las Partes pidió al (a los) jefe(s) de la secretaría del Convenio que, emprendiera(n) un estudio de las ventajas e inconvenientes de utilizar el euro, el franco suizo, o el dólar de los EE.UU. como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio para su examen por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión. UN 34 - في اجتماعه الأول،وبموجب مقرره اتفاقية روتردام - 1/17بشأن التمويل والميزانية للفترة 2005-2006، طلب مؤتمر الأطراف من رئيس أو رؤساء الأمانة إجراء دراسة عن مزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها كي ينظرها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus