Reunión del Grupo Consultivo sobre Guatemala, París | UN | اجتماع الفريق الاستشاري المعني بغواتيمالا، باريس، |
Reunión del Grupo Consultivo sobre Guatemala, Bruselas | UN | اجتماع الفريق الاستشاري المعني بغواتيمالا، بروكسل، |
Habrá un segundo componente que se encargará de revitalizar las relaciones con el Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales (CGIAR). | UN | وهناك مكوّن ثانٍ يرمي إلى إعادة تعزيز العلاقة مع الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية؛ |
Una delegación pidió que se aclarara el alcance de la futura labor del PNUD con el Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas. | UN | كما طلب أحد الوفود إيضاحا بشأن الأعمال المقبلة للبرنامج الإنمائي مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية. |
La Dependencia estuvo representada en el Grupo Asesor sobre la investigación de la Fundación en relación con este proyecto. | UN | وكانت الوحدة المعنية بالمرأة والمساواة ممثلة في الفريق الاستشاري المعني بهذا المشروع والتابع لمؤسسة جوزيف راونتري. |
Estudio sobre financiamiento forestal del Grupo Asesor sobre financiación de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, 2012 | UN | دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
el Grupo Asesor de la Asociación acordó que, habida cuenta de la importancia de esa situación, el informe de dicha reunión se añadiría al presente informe como anexo. | UN | ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على أنه نظراً لأهمية هذه المسألة، سيرفق التقرير عن هذا الاجتماع بهذا التقرير. |
Miembro del Grupo Consultivo sobre Servicios Jurídicos | UN | عضو الفريق الاستشاري المعني بالخدمات القانونية |
Reunión del Grupo Consultivo sobre Centroamérica, Estocolmo | UN | اجتماع الفريق الاستشاري المعني بأمريكا الوسطى، ستكهولم، |
Desempeñó un activo papel en el seno del Grupo Consultivo sobre la integración de las mujeres de la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP). | UN | وقامت الحكومة بدور نشط داخل الفريق الاستشاري المعني بالتعاون الاقتصادي في بلدان آسيا والمحيط الهادئ بشأن إدماج المرأة. |
Esas cuestiones nuevas y esas posibles soluciones se transmitirán al GTESCN, que procederá a examinarlas con ayuda del Grupo Consultivo sobre Cuentas Nacionales. | UN | وسيقوم الفريق العامل، بمساعدة الفريق الاستشاري المعني بالحسابات القومية، باستعراض المسائل والحلول الممكنة. |
Una delegación pidió que se aclarara el alcance de la futura labor del PNUD con el Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas. | UN | كما طلب أحد الوفود إيضاحا بشأن الأعمال المقبلة للبرنامج الإنمائي مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية. |
:: Asesoramiento y seguimiento por el Grupo Consultivo sobre la Justicia, para el Gobierno y los donantes | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة ورصد الفريق الاستشاري المعني بالعدل |
Celebramos también la reciente decisión del Secretario General de establecer el Grupo Consultivo sobre el apoyo internacional a la NEPAD, integrado por notables economistas, eruditos y profesionales del desarrollo. | UN | كما نرحب بالقرار الذي أصدره الأمين العام مؤخرا بإنشاء الفريق الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة، الذي يتألف من اقتصاديين بارزين وأخصائيين إنمائيين وأكاديميين. |
el Grupo Asesor sobre capacitación del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones examinará las repercusiones de la resolución. | UN | استعراض آثار القرار في الفريق الاستشاري المعني بالتدريب التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الموضوعية؛ |
En el África meridional, el Fondo preside el Grupo Asesor sobre el género y los derechos humanos del Equipo de Directores Regionales de África. | UN | ففي جنوب أفريقيا، يرأس الصندوق الفريق الاستشاري المعني بقضايا المرأة وحقوق الإنسان التابع لفريق المديرين الإقليميين. |
Acogieron con satisfacción la creación del Grupo Asesor sobre Evaluación con una composición más amplia. | UN | وأعربت عن ترحيبها بإنشاء الفريق الاستشاري المعني بالتقييم، وتوسيع نطاق عضويته. |
Se recomendó que los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques, en particular los miembros del Grupo Asesor sobre la financiación, siguieran desarrollando esas propuestas. | UN | وقدمت توصية إلى أعضاء الفريق الاستشاري المعني بالتمويل تدعوهم بوجه خاص إلى مواصلة بلورة هذه المقترحات. |
- el Grupo Asesor de mujeres indígenas; | UN | - الفريق الاستشاري المعني بالمرأة من السكان الأصليين. |
Funciones y mandatos respectivos: Grupo Consultivo de | UN | دور وصلاحيات كل من الفريق الاستشاري المعني |
En el Líbano, el Mines Advisory Group está realizando otro estudio nacional sobre las consecuencias de las minas terrestres. | UN | أما في لبنان، فيعكف الفريق الاستشاري المعني بالألغام على إجراء دراسة استقصائية أخرى عن أثر الألغام. |
No obstante, el Grupo de Asesoramiento sobre la Pobreza dejó claro que, dadas las limitaciones de tiempo y recursos, en un gran número de países ese enfoque no se podría utilizar para generar datos sobre la PPA de la pobreza. | UN | غير أن الفريق الاستشاري المعني بوضع بيانات عن الفقراء شدد على أنه يتعذر استخدام هذا النهج لتعادلات القوة الشرائية الخاصة بالفقر في عدد كبير من البلدان نظرا لضيق الوقت وقلة الموارد. |
En colaboración con el Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales, el programa permitió crear una capacidad de evaluación de efectos dentro del Grupo Consultivo para supervisar los centros de investigaciones agrícolas internacionales. | UN | وبالعمل مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية، أمكن للبرنامج إنشاء وحدة لتقييم الأثر داخل الفريق لرصد مراكز الأبحاث الزراعية الدولية. |
Informe del Grupo Asesor de la Asociación relativo a la labor realizada en su primera reunión | UN | تقرير الفريق الاستشاري المعني بالشراكة عن أعمال اجتماعه الأول |
:: Tramitación de 150 casos de presuntas violaciones de los derechos humanos comunicadas al Grupo Asesor sobre Derechos Humanos y remitidos a la Oficina de Asuntos Jurídicos | UN | :: تجهيز 150 ملفاً عن حالات الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان التي أُبلغ بها الفريق الاستشاري المعني بحقوق الإنسان وأحيلت إلى مكتب الشؤون القانونية |
El Fondo examinó las propuestas para determinar si reunían las condiciones exigidas y el Grupo Consultivo del Programa las analizó a fondo. | UN | وقام الصندوق بفحص الاقتراحات المتعلقة بالأهلية كما قام الفريق الاستشاري المعني بالبرامج بتحليل متعمق للمقترحات. |