Aprobación del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre su 20º período de sesiones | UN | اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته العشرين |
Aprobación del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre su 21º período de sesiones | UN | اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته الحادية والعشرين |
El Presidente del Grupo de Trabajo Intergubernamental entre períodos de sesiones presenta los siguientes indicadores para complementar la labor realizada por el Grupo. | UN | تقدم رئاسة الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المؤشرات التالية لاستكمال عمل الفريق. |
Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta entre períodos de sesiones encargado de establecer el mecanismo de examen periódico universal | UN | الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بوضع آلية للاستعراض الدوري الشامل |
el Grupo de Trabajo intergubernamental ad hoc entre períodos de sesiones ha propuesto indicadores preliminares en relación con los objetivos operacionales. | UN | واقترح الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات مؤشرات أولية لقياس الأهداف التنفيذية. |
el Grupo Intergubernamental de Trabajo promovió el desarrollo sostenible mediante la preparación de la publicación A Manual for the Preparers and Users of Eco-Efficiency Indicators. | UN | وقد شجع الفريق الحكومي الدولي العامل التنمية المستدامة بإصداره " دليل لمعدي ومستعملي مؤشرات الكفاءة الإيكولوجية " . |
El Presidente del Grupo de Trabajo Intergubernamental entre períodos de sesiones presenta los siguientes indicadores para complementar la labor realizada por el Grupo. | UN | تقدم رئاسة الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المؤشرات التالية لاستكمال عمل الفريق. |
Los resultados del trabajo del Grupo de Trabajo Intergubernamental entre períodos de sesiones serán fundamentales para el mandato y el formato del CRIC en el futuro. | UN | وستكون نتائج عمل الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات أساسية لولاية وشكل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مستقبلاً. |
Algunos países sugirieron nuevas versiones de indicadores, distintos de los propuestos por la Presidencia del Grupo de Trabajo Intergubernamental entre períodos de sesiones. | UN | واقترح بعض البلدان صيغاً جديدة من المؤشرات بالمقارنة بتلك التي اقترحها رئيس الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات. |
6. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos sobre su 16º período de sesiones. | UN | ٦- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السادسة عشرة. |
Tema 6 - Aprobación del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos sobre su 16º período de sesiones | UN | البند ٦ - اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السادسة عشرة |
6. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos sobre su 16º período de sesiones. | UN | 6- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السادسة عشرة |
6. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre su 17º período de sesiones. | UN | 6- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السابعة عشرة |
G. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre su 17º período de sesiones | UN | زاي- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السابعة عشرة |
6. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos sobre su 17º período de sesiones. | UN | 6- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السابعة عشرة |
Tema 6 - Aprobación del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos sobre su 17º período de sesiones | UN | البند 6- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السابعة عشرة |
Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la labor y el funcionamiento del Consejo de Derechos Humanos | UN | الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la labor y el funcionamiento del Consejo de Derechos Humanos | UN | الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية الذي يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
En gran parte, gracias a su labor y capacidad para crear confianza, el primer Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la labor y el funcionamiento del Consejo de Derechos Humanos ha tenido éxito. | UN | فبفضل عمله وقدرته على بناء الثقة إلى حد كبير تكللت بالنجاح مهمة الفريق الحكومي الدولي العامل الأول المعني بالاستعراض. |
Informe basado en el examen por el Grupo de Trabajo intergubernamental ad hoc entre períodos de sesiones del informe de la Dependencia Común de Inspección, incluidas indicaciones sobre la mejor manera de | UN | تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، ويشير إلى أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات الواردة فيه |
Informe basado en el examen por el Grupo de Trabajo intergubernamental ad hoc entre períodos de sesiones del informe de la Dependencia Común de Inspección, incluidas indicaciones sobre la mejor manera de | UN | تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، ويشير إلى أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات الواردة فيه |
El Consejo eligió también a Namibia para llenar una vacante en el Grupo Intergubernamental de Trabajo para un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2011. | UN | وانتخب المجلس أيضا ناميبيا لملء شاغر قائم في الفريق الحكومي الدولي العامل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Más recientemente, el país había adoptado un enfoque de la información financiera con tres niveles, similar al enfoque adoptado por el ISAR al elaborar las DCPYMES. | UN | وأوضح أن بلده قد اعتمد مؤخراً نهجاً ثلاثي الأبعاد إزاء الإبلاغ المالي مماثلاً لذلك النهج المُتبع من قِبَل الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في وضع المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | تجميع الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان |