"الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados
        
    • el Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados
        
    • reference of the global PFC group
        
    • the global perfluorinated chemicals group
        
    • al Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados
        
    Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Objetivos del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN هدف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    el Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados estará abierto a los observadores de los Gobiernos, de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que deseen participar en las actividades y en el intercambio de información. UN يفتح باب العضوية في الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية لمراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الراغبة في المشاركة في الأنشطة وفي تبادل المعلومات.
    Se invita además a la Conferencia a presentar nuevas candidaturas para miembros del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados. UN ويدعى المؤتمر أيضاً إلى تقديم المزيد من الترشيحات لعضوية الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية.
    Anexo II Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Objetivos del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN أهداف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Organizar reuniones del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados; UN تنظيم اجتماعات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados UN أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Los seminarios en la web podrían correr a cargo de diferentes miembros del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados y celebrarse en el período de 2012 a 2015. UN ويمكن أن تعقد الحلقات الدراسية على الويب بقيادة أعضاء من الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية وأن تجري خلال الفترة 2012 - 2015.
    3. Toma nota del establecimiento del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 3 - وإذْ يأخذ علماً بإنشاء الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية بواسطة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Se invita a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos a tomar nota de la información que figura en el presente informe y a proporcionar información sobre el programa de trabajo del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados para el período de 2012 a 2015. UN 17 - يدعى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير، وتقديم تعليقاته على برنامج عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية للفترة 2012 - 2015.
    Varios representantes acogieron con satisfacción la ampliación del trabajo y del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados más allá del marco de la OCDE, y la participación del PNUMA, observando que hasta ese momento no se disponía de información de países que no eran miembros de la OCDE. UN 110- ورحب عدة ممثلين بتوسيع عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية ليتجاوز نطاق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبمشاركة برنامج البيئة، مشيرين إلى أن المعلومات الواردة من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تزال ناقصة حتى الآن.
    3. Acoge con beneplácito el establecimiento del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente como un mecanismo importante para ampliar la participación en sus trabajos más allá de los países miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y conseguir mayores avances en esa esfera; UN 3 - يرحب بإنشاء الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه آلية هامة من أجل توسيع نطاق المشاركة في هذا العمل ليشمل البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وتحقيق مزيد من التقدم في هذا المجال؛
    4. Con arreglo a las deliberaciones celebradas en su primera reunión, el Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados encargó al PNUMA y la OCDE la elaboración de un proyecto de programa de trabajo que más tarde examinaría el Grupo. UN 4 - وبالاستناد إلى المناقشات المعقودة خلال الاجتماع الأول، كلف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بوضع مشروع لبرنامج عمل ليناقشه الفريق.
    22. el Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados prestaría también apoyo en la elaboración de un documento de orientación para la actualización de los planes nacionales de aplicación en el marco del Convenio de Estocolmo y otras actividades pertinentes dentro del Convenio que se beneficiarían de ese apoyo. UN 22- سيقدم الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية الدعم أيضاً لوضع توجيهات تستخدم في تحديث خطط التنفيذ الوطنية في إطار اتفاقية استكهولم ولغير ذلك من الأنشطة ذات الصلة في إطار الاتفاقية التي قد تستفيد من هذا الدعم.
    Terms of reference of the global PFC group UN اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية
    Several representatives welcomed the expansion of the work and the global perfluorinated chemicals group beyond the scope of OECD and the involvement of UNEP, noting that information from non-OECD countries had hitherto been lacking. UN 110- ورحب عدة ممثلين بتوسيع عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية ليتجاوز نطاق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبمشاركة برنامج البيئة، مشيرين إلى أن المعلومات الواردة من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تزال ناقصة حتى الآن.
    4. Invita al Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados a lleve a cabo ese trabajo e informe a la Conferencia sobre los progresos; UN 4 - يدعو الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية إلى الاضطلاع بهذا العمل وموافاة المؤتمر بتقرير عن التقدم المحرز؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus