"الفريق العالمي المعني بالهجرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo Mundial sobre Migración
        
    • del Grupo Mundial sobre Migración
        
    • del Grupo Mundial sobre la Migración
        
    • el Grupo Mundial sobre la Migración
        
    • del GMM
        
    • al Grupo Mundial sobre Migración
        
    • Grupo Mundial sobre Migración y
        
    • el Grupo de Ginebra sobre Migración
        
    Número de actividades de seguimiento comunicadas por el Grupo Mundial sobre Migración UN عدد إجراءات المتابعة التي أبلغ بها الفريق العالمي المعني بالهجرة
    Dinamarca considera que el Grupo Mundial sobre Migración es un agente importante en un posible mecanismo futuro de seguimiento. UN وتعتبر الدانمرك الفريق العالمي المعني بالهجرة عنصرا فاعلا هاما في آلية المتابعة المستقبلية الممكنة.
    13. el Grupo Mundial sobre Migración es otro mecanismo para promover la coordinación entre organismos. UN 13- يمثل الفريق العالمي المعني بالهجرة آلية أخرى لتشجيع التنسيق المشترك بين الوكالات.
    Los órganos rectores de varios de los miembros del Grupo Mundial sobre Migración no examinan necesariamente las cuestiones de migración de forma continuada. UN 294 - ولا تنظر مجالس إدارة عدد من الأعضاء في الفريق العالمي المعني بالهجرة بالضرورة في مسائل الهجرة بصورة متواصلة.
    Un orador dijo que había que reforzar el papel del Grupo Mundial sobre Migración. UN وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة تعزيز دور الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    A nivel mundial, Haití favorece el fortalecimiento del Grupo Mundial sobre la Migración y del Diálogo Internacional sobre las Migraciones. UN وعلى المستوى العالمي، فإن هايتي تقف إلى جانب تعزيز الفريق العالمي المعني بالهجرة والحوار الدولي بشأن الهجرة.
    En la actualidad el Grupo Mundial sobre Migración está integrado por 18 entidades, incluida la UNODC. UN ويتألّف الفريق العالمي المعني بالهجرة حاليا من 18 كيانا، من بينها المكتب.
    el Grupo Mundial sobre Migración intenta en parte alcanzar este objetivo mediante la coordinación entre los distintos organismos de las Naciones Unidas. UN ويحاول الفريق العالمي المعني بالهجرة تحقيق هذا الهدف جزئيا من خلال التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة المختلفة.
    Se puso de relieve la necesidad de trabajar más estrechamente con el Grupo Mundial sobre Migración en el futuro. UN وسُلط الضوء على الحاجة إلى التعاون الوثيق مستقبلاً مع الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    el Grupo Mundial sobre Migración fue establecido por el Secretario General antes del Diálogo de alto nivel de 2006. UN 33 - أنشأ الأمين العام الفريق العالمي المعني بالهجرة قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى عام 2006.
    Aseguró al Gobierno de Mauricio que el Grupo Mundial sobre Migración estaba preparado para prestarle todo el apoyo necesario para que el Foro de 2012 fuese un éxito. UN وأكدت للحكومة أن الفريق العالمي المعني بالهجرة مستعد لتزويدها بكل الدعم اللازم لنجاح المنتدى.
    14. La UNODC presidió el Grupo Mundial sobre Migración desde julio hasta diciembre de 2012. UN 14- وترأس المكتب الفريق العالمي المعني بالهجرة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Cada una de las organizaciones de las Naciones Unidas que constituyen el Grupo Mundial sobre Migración se dedica a aspectos distintos y a veces parcialmente coincidentes de la migración internacional y el desarrollo, y cada una tiene su propio órgano rector. UN وتغطي كل من مؤسسات الأمم المتحدة التي تشكل الفريق العالمي المعني بالهجرة جوانب مختلفة وأحيانا متداخلة للهجرة الدولية والتنمية ولكل منها مجلس إدارة خاص بها.
    44. el Grupo Mundial sobre Migración, es otro ejemplo más de coordinación entre organismos. UN 44- ويشكّل الفريق العالمي المعني بالهجرة مثلا آخر على التنسيق المشترك بين الوكالات.
    Ese estudio será el primer paso para elaborar los módulos de aprendizaje del Grupo Mundial sobre Migración para interesados en la cuestión de las migraciones. UN وستكون هذه العملية خطوة أولى نحو تطوير مجموعة مواد تعلُّم لأصحاب المصلحة في الهجرة يضعها الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    La Oficina forma parte del Grupo Mundial sobre Migración y trabaja en colaboración con organizaciones del ámbito de la observancia de la ley, como INTERPOL. UN وهو جزء من الفريق العالمي المعني بالهجرة ويعمل مع منظمات معنية بإنفاذ القانون، مثل الإنتربول.
    En 2011, en la reunión anual del Foro Mundial se aprobó una propuesta del Grupo Mundial sobre Migración de elaborar un conjunto común de indicadores para los perfiles de migración. UN وفي عام 2011، أيد الاجتماع السنوي للمنتدى العالمي اقتراحاً تقدم به الفريق العالمي المعني بالهجرة يدعو إلى وضع مجموعة مشتركة من المؤشرات لتحديد سمات الهجرة.
    La UNODC es miembro del Grupo Mundial sobre Migración y asumirá la presidencia del Grupo en el segundo semestre de 2012. UN 33- والمكتب عضو في الفريق العالمي المعني بالهجرة وسيتولَّى رئاسة هذا الفريق خلال النصف الثاني من عام 2012.
    En ese contexto, la labor del Grupo Mundial sobre la Migración resulta fundamental. UN وفي هذا السياق يتسم عمل الفريق العالمي المعني بالهجرة أهمية حاسمة.
    El UNFPA ha ingresado en el Grupo Mundial sobre la Migración, establecido para hacer frente a los problemas que plantean las migraciones internacionales. UN وأصبح الصندوق عضوا جديدا في الفريق العالمي المعني بالهجرة المشكل من أجل مواجهة تحديات الهجرة الدولية.
    La Sra. Kirsi Madi, Directora Regional Adjunta para Europa central y oriental y la Comunidad de Estados Independientes del UNICEF, habló en nombre del Presidente del GMM. UN وتحدثت السيدة كيرسي مادي، نائبة المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لوسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة، باسم رئيس الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    Instó al Grupo Mundial sobre Migración a fijar más objetivos para el Foro Mundial como institución colectiva, teniendo en cuenta al mismo tiempo las contribuciones de determinados miembros del Grupo. UN وحث الفريق العالمي المعني بالهجرة على تحقيق المزيد من الأهداف من أجل المنتدى العالمي بوصفه مؤسسة جماعية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لإسهامات أعضاء معينون في الفريق.
    De diciembre de 2005 a marzo de 2006, el ACNUDH presidió el Grupo de Ginebra sobre Migración, que, en este período, se convirtió en el Grupo Mundial sobre la Migración. UN 54 - وخلال الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى آذار/مارس 2006، ترأست المفوضية فريق جنيف المعني بالهجرة، الذي أصبح الفريق العالمي المعني بالهجرة أثناء رئاسة المفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus