"الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Grupo de Trabajo especial de composición abierta
        
    • Grupo Especial de Trabajo de composición abierta
        
    • del grupo especial de trabajo de
        
    • del Grupo de Trabajo de composición abierta
        
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta de UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    El Grupo de Trabajo especial de composición abierta celebró tres períodos de sesiones en 1995. UN وعقد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية ثلاث دورات في عام ١٩٩٥.
    INFORME DEL Grupo de Trabajo especial de composición abierta UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Informe del Grupo Especial de Trabajo de composición abierta en relación con la estrategia de financiación del PNUD UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Reglamento: informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta UN النظام الداخلي: تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Reglamento: informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta UN النظام الداخلي: تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la financiación del desarrollo [resolución 53/173 de la Asamblea General] UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل التنمية، الدورة التنظيمية ]قرار الجمعية العامة ٥٣/١٧٣[
    El informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General constituirá una buena base para sus deliberaciones. UN وأن تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة يشكل قاعدة سليمة للمداولات.
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta SOBRE LA REFORMA DE LAS NACIONES UNIDAS Y LA AMPLIACIÓN DEL CONSEJO DE SEGURIDAD UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعنـــــي بإصــلاح الأمـــم المتحــــدة وزيـادة عدد أعضاء مجلس الأمن
    También formula una declaración el representante de Portugal, en nombre del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática. UN وأدلى ممثل البرتغال ببيان باسم الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية.
    Presidente del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la asistencia y el apoyo a las víctimas de la explotación y los abusos sexuales UN رئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    La Unión Europea acoge con beneplácito el establecimiento del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بإنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة.
    En ese sentido, damos la bienvenida al Grupo de Trabajo especial de composición abierta que dará seguimiento a lo acordado. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بمتابعة نتائج المؤتمر.
    Durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea el Grupo de Trabajo especial de composición abierta celebró cuatro períodos de sesiones. UN ٢ - وعقد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية أربع دورات خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    La Asamblea General ha decidido que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta debe continuar su labor en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وقد قررت الجمعية العامة أن يواصل الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية أعماله في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    50/490. Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo UN ٥٠/٤٩٠ - تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية
    ** Después que se levante la reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo. UN ** بعد رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    Con la presentación de este informe, este Grupo de Trabajo de la Asamblea General es el segundo que completa su labor. Anteriormente lo había logrado el Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre el Programa de Desarrollo. UN وبهذا التقرير، يصبح هذا الفريق العامل الثاني التابع للجمعية العامة الذي ينهي أعماله بعد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    En particular, la Secretaría ha venido cooperando estrechamente con este fin con el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática del Consejo Económico y Social, y seguirá haciéndolo. UN وبوجه خاص، دأبت اﻷمانة العامة على التعاون تعاونا وثيقا مع الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية، والتابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل هذه الغاية، وستواصل التعاون معه.
    Informe sobre la labor del Grupo Especial de Trabajo de composición abierta en relación con la estrategia de financiación del PNUD UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre las causas de los conflictos y la promoción de una paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب النـزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus