"الفريق العامل المشترك المخصص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el grupo de trabajo conjunto especial
        
    • del Grupo de Trabajo conjunto especial
        
    • del Grupo de Trabajo especial conjunto
        
    • el Grupo de Trabajo especial conjunto
        
    4. el grupo de trabajo conjunto especial estará integrado por 45 representantes. UN 4 - يتألف الفريق العامل المشترك المخصص من 45 ممثلاً.
    4. el grupo de trabajo conjunto especial estará integrado por 45 representantes. UN 4 - يتألف الفريق العامل المشترك المخصص من 45 ممثلاً.
    Viajes de participantes en el grupo de trabajo conjunto especial sobre sinergias UN سفر المشاركين في الفريق العامل المشترك المخصص لأوجه التآزر
    Algunos representantes respaldaron la labor del Grupo de Trabajo conjunto especial. UN وأعرب بعض الممثلين عن دعمهم لعمل الفريق العامل المشترك المخصص.
    Recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN توصية الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rótterdam y Estocolmo: recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: توصية الفريق العامل المشترك المخصص
    Controlar el cumplimiento de las recomendaciones del Grupo de Trabajo especial conjunto: actividades concretas dimanantes del examen de la cuarta Conferencia de las Partes y apoyo a las recomendaciones del Grupo de Trabajo especial conjunto. UN متابعة توصيات الفريق العامل المشترك المخصص: أنشطة محددة ناتجة عن استعراض الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف وإقراره لتوصيات الفريق المشترك المخصص.
    Cada convenio nombrará 15 representantes elegidos de entre las Partes en ese convenio para participar en el grupo de trabajo conjunto especial, prestando la atención debida a las cinco regiones de las Naciones Unidas. UN وسوف ترشح كل اتفاقية 15 ممثلاً ينتخبون من بين الأطراف في تلك الاتفاقية للمشاركة في الفريق العامل المشترك المخصص مع إيلاء الاهتمام الواجب لأقاليم الأمم المتحدة الخمسة.
    6. el grupo de trabajo conjunto especial determinará sus propios procedimientos. UN 6 - يحدد الفريق العامل المشترك المخصص الإجراءات الخاصة به.
    Cada convenio nombrará 15 representantes elegidos de entre las Partes en ese convenio para participar en el grupo de trabajo conjunto especial, prestando la atención debida a las cinco regiones de las Naciones Unidas. UN وسوف ترشح كل اتفاقية 15 ممثلاً ينتخبون من بين الأطراف في تلك الاتفاقية للمشاركة في الفريق العامل المشترك المخصص مع إيلاء الاهتمام الواجب لأقاليم الأمم المتحدة الخمسة.
    6. el grupo de trabajo conjunto especial determinará sus propios procedimientos. UN 6 - يحدد الفريق العامل المشترك المخصص الإجراءات الخاصة به.
    iii) Una solicitud de las disposiciones presupuestarias necesarias para asegurar la participación de los 15 representantes del Convenio de Rotterdam citados anteriormente en el grupo de trabajo conjunto especial de los tres convenios; UN `3` طلب وضع مخصصات من الميزانية لازمة لضمان مشاركة الممثلين الخمسة عشر الأنفي الذكر لاتفاقية روتردام في الفريق العامل المشترك المخصص للاتفاقيات الثلاث؛
    Mandato para el grupo de trabajo conjunto especial, derivado de la decisión SC-2/15 del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات الفريق العامل المشترك المخصص المشتقة عن مقرر اتفاقية استكهولم - 2/15
    6. el grupo de trabajo conjunto especial determinará sus propios procedimientos. UN 6 - ويحدد الفريق العامل المشترك المخصص الإجراءات الخاصة به.
    Cooperación y coordinación entre los Convenios de Basilea, Rótterdam y Estocolmo: recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: توصية من الفريق العامل المشترك المخصص
    Acogiendo con beneplácito la recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial relativa al aumento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, UN وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    Acogiendo con beneplácito la recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial relativa al aumento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, UN وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    Acogiendo con beneplácito la recomendación del Grupo de Trabajo conjunto especial relativa al aumento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, UN وإذ يرحب بتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،
    Mandato del Grupo de Trabajo conjunto especial, derivado de la decisión SC-2/15 del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات الفريق العامل المشترك المخصص المستمدة من مقرر اتفاقية استكهولم 2/15
    Mandato del Grupo de Trabajo conjunto especial, derivado de la decisión SC-2/15 del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات الفريق العامل المشترك المخصص المستمدة من مقرر اتفاقية استكهولم 2/15
    Seguimiento de las recomendaciones del Grupo de Trabajo especial conjunto: actividades específicas resultantes del examen de la cuarta Conferencia de las Partes y respaldo a las recomendaciones del Grupo de Trabajo. UN متابعة توصيات الفريق العامل المشترك المخصص: أنشطة محددة ناتجة عن استعراض الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف وإقراره لتوصيات الفريق العامل المشترك المخصص.
    Algunos delegados destacaron la labor que llevaba a cabo el Grupo de Trabajo especial conjunto sobre el aumento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo, como un buen ejemplo. UN وأبرز بعض المندوبين العمل الجاري في الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم بوصفه مثالاً يحتذى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus