"الفريق العامل المعني بالبلاغات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones
        
    • del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones
        
    • el Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones
        
    • del Grupo de Trabajo sobre las
        
    Cabe señalar que durante el período que se examina el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones declaró admisibles tres comunicaciones. UN وتجدر الإشارة إلى أن الفريق العامل المعني بالبلاغات أعلن عن قبول ثلاثة بلاغات خلال الفترة قيد البحث.
    En la novena sesión la Sra. Evatt se unió al Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones. UN وفي الاجتماع التاسع انضمت السيد إيفات إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    En la novena sesión la Sra. Evatt se unió al Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones. UN وفي الاجتماع التاسع انضمت السيد إيفات إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    2. Competencia del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones UN ٢ - اختصاص الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Las dos etapas comprenderían i) el Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones y ii) el Grupo de Trabajo sobre Situaciones. UN وتتألف المرحلتين من `1` الفريق العامل المعني بالبلاغات و`2` الفريق العامل المعني بالحالات.
    Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones declaró admisibles tres comunicaciones. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات مقبولية بلاغ واحد.
    Asimismo, siguió autorizando los dos períodos de sesiones por año del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención. UN وتم تمديد الإذن بعقد الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية لدورتين سنويتين.
    Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones declaró admisibles cinco comunicaciones. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات مقبولية 8 بلاغات.
    Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN الفريق العامل المعني بالبلاغات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    El Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones con arreglo al Protocolo Facultativo se reúne en la actualidad dos veces al año, por un total de hasta 10 días. UN وقد دُعي الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري حاليا إلى الاجتماع مرتين في السنة، لتصل أيام الاجتماع في مجموعها إلى 10 أيام.
    Todas las decisiones del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones se basarán en una rigurosa aplicación de los criterios de admisibilidad y deberán estar debidamente justificadas. UN ويُصدِر الفريق العامل المعني بالبلاغات جميع قراراته بعد التطبيق الصارم لمعايير المقبولية ويشفعها بالمبررات الواجبة.
    Todas las decisiones del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones se basarán en una rigurosa aplicación de los criterios de admisibilidad y deberán estar debidamente justificadas. UN ويُصدِر الفريق العامل المعني بالبلاغات جميع قراراته بعد التطبيق الصارم لمعايير المقبولية ويشفعها بالمبررات الواجبة.
    Todas las decisiones del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones se basarán en una rigurosa aplicación de los criterios de admisibilidad y deberán estar debidamente justificadas. UN ويُصدِر الفريق العامل المعني بالبلاغات جميع قراراته بعد التطبيق الصارم لمعايير المقبولية ويشفعها بالمبررات الواجبة.
    Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN الفريق العامل المعني بالبلاغات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Si el Comité decide que dichas sesiones se celebren habitualmente, el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones ya no sería necesario como tal. UN وإذا قررت اللجنة جعل هذه الجلسات إجراء دائما يصبح الفريق العامل المعني بالبلاغات جهازا عفا عليه الزمن.
    Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo UN طاء - الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختيار
    84. El Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones se reunió del 20 al 24 de octubre de 2008. UN 84- واجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات في الفترة من 20 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Todos los miembros del Comité están calificados para participar en la labor del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones. UN وجميع أعضاء اللجنة مؤهلون في واقع الأمر للمشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    16. La PRESIDENTA invita al Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones a presentar un informe oralmente. UN 16- الرئيسة دعت رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات إلى تقديم تقرير شفهي.
    13. Comunicaciones relativas a los derechos humanos: informe del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones UN 13- البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان: تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات والمنشأ
    2. Competencia del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones UN 2- اختصاص الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Las dos etapas comprenderían i) el Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones y ii) el Grupo de Trabajo sobre Situaciones. UN وتتألف المرحلتين من `1` الفريق العامل المعني بالبلاغات و`2` الفريق العامل المعني بالحالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus