2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Asamblea General, antes del final de su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en su labor; | UN | " ٢ - تطلب الى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يقدم الى الجمعية العامة، قبل نهاية دورتها الثامنة واﻷربعين، تقريرا عن سير أعماله؛ |
2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Asamblea General, antes del final de su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en su labor; | UN | " ٢ - تطلب الى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يقدم الى الجمعية العامة، قبل نهاية دورتها الثامنة واﻷربعين، تقريرا عن سير أعماله؛ |
Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación pidieron al Grupo de Trabajo de composición abierta que llegara a un acuerdo sobre qué medidas concretas y sustantivas habría de aplicar el Consejo de Seguridad partiendo de la base de las medidas propuestas en el documento de negociación del Movimiento en relación con las cuestiones del Grupo II; también pidieron a la Asamblea General que recomendara la adopción de esas medidas. | UN | وطلبوا إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يتوصل إلى اتفاق بشأن تنفيذ مجلس اﻷمن لتدابير محددة وموضوعية بالاستناد إلى التدابير المقترحة في الورقة التفاوضية للحركة بشأن المجموعة الثانية من المسائل، وأن توصي الجمعية العامة بتلك التدابير. |
2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Asamblea General, antes del final de su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en su labor; | UN | 2 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يقدم إلى الجمعية العامة، قبل نهاية دورتها الثامنة والأربعين، تقريرا عن سير أعماله؛ |
Por ejemplo, el Grupo de Trabajo de composición abierta debe equilibrar el deseo legítimo de una mayor representación con la necesidad igualmente apremiante de preservar la capacidad del Consejo de reaccionar de manera decisiva ante la aparición de súbitas amenazas a la paz y la seguridad internacionales. | UN | فعلى سبيل المثال، يجب على الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يوازن بين الرغبة المشروعة في تحقيق تمثيل أكبر، وبين الحاجة الملحة بالمثل إلى الحفاظ على قدرة المجلس على التصدي بحزم للتحديات التي تبرز فجأة وبسرعة أمام السلم واﻷمن الدوليين. |
Según los términos del párrafo 2, pediría al Grupo de Trabajo de composición abierta que celebre un período de sesiones de organización con objeto de fijar la fecha de sus períodos de sesiones sustantivos y que presente un informe sobre su labor, que deberá incluir posibles recomendaciones sustantivas, antes de que concluya el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبموجب أحكام الفقرة 2، تطلب الجمعية العامة إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يجتمع في دورة تنظيمية من أجل تحديد تاريخ دوراته الموضوعية، وأن يقدم تقريرا عن أعماله، شاملا ما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية، قبل نهاية دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين. |
2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Asamblea General, antes del final de su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en su labor; | UN | 2 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يقدم إلى الجمعية العامة، قبل نهاية دورتها الثامنة والأربعين، تقريرا عن سير أعماله؛ |
48. Solicita al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones una recopilación de las propuestas y medidas antes mencionadas; | UN | 48 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها السبعين تجميعا للمقترحات والتدابير المذكورة أعلاه؛ |
45. Solicita al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones un informe amplio que incluya recomendaciones sobre las propuestas mencionadas supra; | UN | 45 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا شاملا مشفوعا بتوصيات بشأن المقترحات المذكورة أعلاه؛ |
48. Solicita al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones un informe que contenga una recopilación de las propuestas y las medidas mencionadas supra; | UN | 48 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا مجمعا يتضمن المقترحات والتدابير المذكورة أعلاه؛ |
2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que celebre un período de sesiones de organización con objeto de fijar la fecha de sus períodos de sesiones sustantivos y que presente un informe sobre su labor, con posibles recomendaciones sustantivas, antes de que concluya el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General; | UN | 2 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يجتمع في دورة تنظيمية من أجل تحديد تاريخ دوراته الموضوعية، وأن يقدم تقريرا عن أعماله، شاملا ما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية، قبل نهاية دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين؛ |
2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que celebre un período de sesiones de organización con objeto de fijar la fecha de sus períodos de sesiones sustantivos y que presente un informe sobre su labor, con posibles recomendaciones sustantivas, antes de que concluya el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General; | UN | 2 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يجتمع في دورة تنظيمية من أجل تحديد تاريخ دوراته الموضوعية، وأن يقدم تقريرا عن أعماله، شاملا ما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية، قبل نهاية دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين؛ |
2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que celebre un período de sesiones de organización con objeto de fijar la fecha de sus períodos de sesiones sustantivos y que presente un informe sobre su labor, con posibles recomendaciones sustantivas, antes de que concluya el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General; | UN | " 2 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يجتمع في دورة تنظيمية من أجل تحديد تاريخ دوراته الموضوعية، وأن يقدم تقريرا عن أعماله، شاملا ما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية، قبل نهاية دورة الجمعية العامة الستين؛ |
2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que celebre un período de sesiones de organización con objeto de fijar la fecha de sus períodos de sesiones sustantivos de 2006 y que presente un informe sobre su labor, con posibles recomendaciones sustantivas, antes de que concluya el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General; | UN | 2 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعقد دورة تنظيمية من أجل تحديد مواعيد انعقاد دوراته الموضوعية في عام 2006، وأن يقدم تقريرا عن أعماله، شاملا ما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية، قبل نهاية دورة الجمعية العامة الستين؛ |
2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que celebre un período de sesiones de organización con objeto de fijar la fecha de sus períodos de sesiones sustantivos de 2006 y que presente un informe sobre su labor, con posibles recomendaciones sustantivas, antes de que concluya el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General; | UN | 2 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعقد دورة تنظيمية من أجل تحديد مواعيد انعقاد دوراته الموضوعية في عام 2006، وأن يقدم تقريرا عن أعماله، شاملا ما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية، قبل نهاية دورة الجمعية العامة الستين؛ |
2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que celebre un período de sesiones de organización con objeto de fijar la fecha de sus períodos de sesiones sustantivos de 2007 y que presente un informe sobre su labor, con posibles recomendaciones sustantivas, antes de que concluya el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General; | UN | 2 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعقد دورة تنظيمية من أجل تحديد مواعيد انعقاد دوراته الموضوعية في عام 2007، وأن يقدم تقريرا عن أعماله، شاملا ما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية، قبل نهاية دورة الجمعية العامة الحادية والستين؛ |
2. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que celebre un período de sesiones de organización con objeto de fijar la fecha de sus períodos de sesiones sustantivos de 2007 y que presente un informe sobre su labor, con posibles recomendaciones sustantivas, antes de que concluya el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General; | UN | 2 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعقد دورة تنظيمية من أجل تحديد مواعيد انعقاد دوراته الموضوعية في عام 2007، وأن يقدم تقريرا عن أعماله، شاملا ما يمكن تقديمه من توصيات موضوعية، قبل نهاية دورة الجمعية العامة الحادية والستين؛ |
6. En su forma corregida oralmente, el párrafo 47 del proyecto de resolución insta a los Estados Miembros a contribuir a la labor del Grupo de Trabajo de Composición Abierta exponiendo propuestas concretas, medidas prácticas, mejores prácticas y la experiencia adquirida, mientras que, en el párrafo 48, se pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Asamblea General una compilación de las propuestas y medidas planteadas. | UN | 6 - إن الفقرة 47 من مشروع القرار، بصيغتها المنقحة شفوياً، تهيب بالدول الأعضاء الإسهام في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية بعرض مقترحات ملموسة وتدابير عملية وأفضل الممارسات والدروس المستفادة، في حين أنه يطلب في الفقرة 48 إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة تقريرا مجمعا يتضمن هذه المقترحات والتدابير. |
Dentro de ese espíritu, el Grupo de Trabajo de composición abierta debe emprender una elaboración detallada, que incluya los objetivos de la reforma, los principios que deben orientar el proceso y los términos o procedimientos a ser aplicados. | UN | ومن هذا المنطلق، على الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يضطلع بتحليل تفصيلي يتضمن أهداف الإصلاح، والمبادئ التوجيهية والإجراءات التي ينبغي تطبيقها. |
Además, el Grupo de Trabajo de composición abierta debe examinar la función que desempeñará en la plena aplicación del párrafo f) de la decisión para ayudar a alcanzar un acuerdo general entre los Estados Miembros en el examen de todas las cuestiones pertinentes al tema de una manera que pueda contribuir a que en las negociaciones intergubernamentales se logren los objetivos esperados. | UN | وفضلا عن ذلك، يتعين على الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن ينظر في الدور الذي سيقوم به في تنفيذ الفقرة (هـ) من المقرر تنفيذا تاما للتوصل إلى اتفاق عام فيما بين الدول الأعضاء للنظر في جميع المسائل المتعلقة بهذه القضية بطريقة يمكن أن تساعد المفاوضات الحكومية الدولية في تحقيق أهدافها. |