"الفريق العامل بين الدورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones
        
    • del grupo de trabajo entre reuniones
        
    • el grupo de trabajo entre reuniones
        
    • el Grupo de Trabajo interperíodos
        
    • reunión de expertos entre períodos
        
    • grupo de trabajo entre reuniones que
        
    • de expertos entre períodos de sesiones
        
    • Grupo de Trabajo entre período de sesiones
        
    Por otra parte, Francia copreside el Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre las tecnologías de remoción de minas. UN واضافة إلى ذلك، فإن فرنسا تشارك في رئاسة الفريق العامل بين الدورات المعني بتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. UN الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي.
    Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. UN :: الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي.
    Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre naftalenos clorados a presentar el proyecto de perfil de riesgo. UN سيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    Sin embargo, se abstendrá de analizar el proyecto y de comentarlo en detalle, pues en su opinión eso interferiría en la labor del futuro Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones. UN لكنه مع ذلك سيمتنع عن تحليل مشروع الاتفاقية والتعليق عليه بصورة تفصيلية لأن القيام بذلك حسب رأيه قد يتداخل مع عمل الفريق العامل بين الدورات المستقبلي.
    Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo UN الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية لوضع مشروع صك معياري
    Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية لوضع مشروع صك
    Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوحة العضوية، المعني بوضع مشروع صك معياري
    Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع
    Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع
    El Comité Preparatorio decidió también que todos los documentos relacionados con el primer período de sesiones se pusieran también a disposición de las reuniones del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones de composición abierta y del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن توفر أيضاً لاجتماعات الفريق العامل بين الدورات مفتوح باب العضوية وللدورة الثانية للجنة التحضيرية جميع الوثائق المعممة لأغراض الدورة الأولى.
    El Comité Preparatorio decidió también que todos los documentos relacionados con el primer período de sesiones se pusieran también a disposición de las reuniones del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones de composición abierta y del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن توفر أيضاً لاجتماعات الفريق العامل بين الدورات مفتوح باب العضوية وللدورة الثانية للجنة التحضيرية جميع الوثائق المعممة لأغراض الدورة الأولى.
    Se ha programado para los días 5 a 9 de marzo de 2001 la reunión del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones. UN ومن المزمع أن يجتمع الفريق العامل بين الدورات في الفترة من 5 الى 9 آذار/مارس 2001.
    Entretanto, pidió al experto independiente que examinara el marco jurídico internacional existente para preparar las actividades de redacción del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones que se reuniría después del 58º período de sesiones de la Comisión. UN وطلبت اللجنة في غضون ذلك إلى الخبير المستقل دراسة الإطار القانوني الدولي القائم استعداداً لأنشطة الصياغة في إطار الفريق العامل بين الدورات الذي سيجتمع بعد انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة.
    Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzosas UN الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية العامل المكلف بوضع مشروع صك معياري ملزم قانونيا لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre el hexaclorobutadieno a presentar el proyecto de perfil de riesgo. UN وسيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    Se invitará al Presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre naftalenos clorados a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    Se invitará al Presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre el hexaclorobutadieno a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    6. Pide a la Secretaría que publique el proyecto de marco estratégico preparado por el grupo de trabajo entre reuniones en el sitio Web del Convenio de Basilea a más tardar el 27 de febrero de 2009; UN 6 - يطلب إلى الأمانة نشر مشروع إطار العمل الاستراتيجي الذي يعده الفريق العامل بين الدورات بوضعه على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت وذلك في موعد غايته 27 شباط/فبراير 2009؛
    En el plano regional, en su informe final, el Grupo de Trabajo interperíodos sobre la evaluación de las perturbaciones acústicas del Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte estudia tres actividades humanas principales: el empleo del sonar, los estudios sísmicos y las hincaduras de pilotes. UN 263 - وعلى الصعيد الإقليمي يتولى الفريق العامل بين الدورات المعني بالتشويش الصوتي() التابع لاتفاق حفظ الحوتيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال، معالجة ثلاثة أنشطة بشرية، هي: استخدام السونار، والمسوح الزلزالية، ودق الخوازيق.
    La reunión de expertos entre períodos de sesiones de 2012-2013 de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo se celebró en Lima del 7 al 9 de enero de 2013. UN اجتمع، في ليما، في الفترة من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2013، الفريق العامل بين الدورات للفترة 2012-2013 التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    5. Pide al grupo de trabajo entre reuniones que prepare un proyecto de marco estratégico para el período 2010 - 2020, teniendo en cuenta las observaciones de las Partes, los signatarios y otros interesados; UN 5 - يطلب إلى الفريق العامل بين الدورات أن يعد مشروع إطار عمل استراتيجي للفترة 2010 - 2020، مع مراعاة التعليقات الواردة من الأطراف والجهات الموقعة وغيرها من أصحاب المصلحة؛
    Reunión del grupo de expertos entre períodos de sesiones de 2012-2013 de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN اجتماع الفريق العامل بين الدورات للفترة 2012-2013 التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    La secretaría facilitó la labor del Grupo de Trabajo entre período de sesiones encargado de preparar la evaluación de mitad de período de la Estrategia. UN يسّرت الأمانة عمل الفريق العامل بين الدورات في إعداد تقييم منتصف المدة للاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus