"الفزاعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • espantapájaros
        
    • Scarecrow
        
    • espantapajaros
        
    Una segunda idea fue usar un espantapájaros. TED والفكرة الثانية التي خطرت لي لاستخدام الفزاعة.
    Esta noche, Batman evitó el incendio que quiso iniciar un criminal autodenominado "espantapájaros". Open Subtitles الليلة كان هنالك محاولة اشعال حريق من قبل شخص يدعو نفسه الفزاعة وقد تم التصدي له من قبل باتمان
    El banco del campus fue blanco de un robo y un intento de incendio por parte de un tal espantapájaros. Open Subtitles خزنة الجامعة كانت هدفا للسرقة ومحاولة إشعال حريق من قبل شخص يدعى الفزاعة
    espantapájaros, eres una persona inteligente. Open Subtitles ايها الفزاعة ، لقد كان لديك مخ طوال الوقت
    No hay manera de que haya sabido eso en el momento en tu cabeza de espantapájaros. Open Subtitles محال أن تكوني قد عرفت هذا برأسك المغطى بشعر أصفر كرأس الفزاعة القشية
    El litio no aparece en una toxicología básica, espantapájaros. Open Subtitles الليثيوم لا يظهر بفحص السموم أيها الفزاعة
    Él cuida la prisión cuando el espantapájaros se lleva a mi papá. Rambow. Open Subtitles إنه يحرس السجن الذى تحتفظ الفزاعة بأبي , رامبو.
    Todo fue una trampa, puesta por el malvado espantapájaros. Open Subtitles لقد إستطعت أن أرى أنه كان فخ, من الفزاعة الشريرة.
    ¡El espantapájaros quiere conducirlos a mis generosos y amorosos brazos! Open Subtitles الفزاعة يريدهم, أن يأتوا إلى حناني وذراعي المحبة
    A ti es a quien más extrañaré, espantapájaros. Open Subtitles وأعتقد أنني سأفتقدك أكثر منهم .. أيها الفزاعة حسناً ..
    Porque en el porche, el espantapájaros cobra vida... Open Subtitles لأنه عند خروجهم للخارج، تعود الفزاعة للحياة
    No regreses sin el espantapájaros, el León y la lata. Open Subtitles ولا تعد إلى هنا بدون الفزاعة والأسد و علبة الصفيح
    Entonces, el espantapájaros en tu musical... Open Subtitles الفزاعة التي في مسرحيتك الموسيقية
    A partir de esas circunstancias, es donde actúa el espantapájaros. Open Subtitles بناءً على هذه الظروف , يجب انت تلاحق الفزاعة
    Es un espantapájaros dentro de un montón de alpiste... que está rodeado de pájaros muertos que no se han atrevido a comer. Open Subtitles إنها دمية الفزاعة كومة كبيرة من بذور الطيور... والتي تحاط بها الطيور حتى لا يأكلوا شيئًا من المحاصيل الزراعية
    ¿Por qué el espantapájaros fue invitado a TED? TED لماذا دُعيت الفزاعة الى مؤتمر تيد ..
    Pero los leones son muy inteligentes. (Risas) Vinieron el primer día y vieron el espantapájaros, y se fueron, pero el segundo día, volvieron y dijeron: esta cosa no se mueve, está siempre aquí. (Risas) Así que saltaron y mataron animales. TED لكن الأسود ذكية جدا. كانوا يأتون في اليوم الأول ويرون الفزاعة ، ويرجعون، لكن في اليوم الثاني ، يأتون ويقولون، أن هذا الشي لايتحرك، هو دائما في نفس المكان. لذا يقفزون داخل الحظيرة ويقتلون الحيوانات.
    Ellos no lo saben que espantapájaros. Open Subtitles إنهم لا يعلمون بشأن الفزاعة
    Apártate de ahí antes de que te atrape un espantapájaros. Open Subtitles إبتعد من هُنا . قبل أن تقتلك الفزاعة
    Ya veo, ¿usarás la estructura cibercerebral de Scarecrow para aplicarle una vacuna? Open Subtitles حسناً هل تستخدم هيكل الفزاعة لتعمل على تقريب اللقاح ؟
    - Te recordare por siempre, espantapajaros. Open Subtitles -سوف أتذكرك دائماً أيها الفزاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus