"الفصل الأول من تقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capítulo I del informe
        
    • capítulo I del primer informe
        
    El capítulo I del informe contiene siete proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para su aprobación. UN ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية سبعة مشاريع مقررات يُقترح أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأنها.
    157. El capítulo I del informe de la Subcomisión contiene diez proyectos de decisión que se proponen a la Comisión. UN 157- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية 10 مشاريع مقررات يقترح أن تتخذ اللجنة إجراءً بشأنها.
    El capítulo I del informe contiene un proyecto de resolución y 11 proyectos de decisión que se proponen a la Comisión. UN ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية مشروع قرار واحداً و11 مشروع مقرر يقترح أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأنها.
    171. El capítulo I del informe de la Subcomisión incluye nueve proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para que tome una decisión al respecto. UN 171- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية 9 مشاريع مقررات اقتُرحت على لجنة حقوق الإنسان لاتخاذ إجراء بشأنها.
    177. En el capítulo I del informe de la Subcomisión figuran 14 proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para que adopte una decisión. UN 177- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية 14 مشاريع مقررات اقتُرحت على لجنة حقوق الإنسان لاتخاذ إجراء بشأنها.
    176. El capítulo I del informe de la Subcomisión contiene 9 proyectos de decisión para la acción propuestos por la Comisión. UN 176- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية تسعة مشاريع مقررات يقترح أن تتخذ لجنة حقوق الإنسان إجراء بشأنها.
    202. El capítulo I del informe de la Subcomisión contiene un proyecto de resolución y 14 proyectos de decisión que se proponen a la Comisión. UN 202- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية مشروع قرار واحد و14 مشروع مقرر يقترح أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأنها.
    Las partes pertinentes del capítulo I del informe del Consejo Económico y Social, correspondiente al tema 12 del programa también deberán ser examinadas por la Tercera Comisión a fin de que la Asamblea General adopte las medidas definitivas. UN وينبغي أيضا أن تنظر اللجنة الثالثة في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحت البند 12 من جدول الأعمال لتتخذ الجمعية العامة بشأنها إجراء نهائيا.
    Proyecto de decisión contenido en el capítulo I del informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 42° y 43° UN مشروع مقرر يرد في الفصل الأول من تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين
    Proyecto de decisión contenido en el capítulo I del informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 42° y 43° UN مشروع مقرر يرد في الفصل الأول من تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين
    Esta iniciativa se elaboró en respuesta al apartado a) del párrafo 3, de los apartados e) y h) del párrafo 25 del capítulo I del informe del Foro sobre su primer período de sesiones. UN وقد وضعت هذه المبادرة استجابة للفقرات 3 (أ) و 25 (هـ) و (ح) من الفصل الأول من تقرير المنتدى الدائم عن دورته الأولى.
    Sugiere que, para evitar la duplicación de los debates en las comisiones principales, las partes pertinentes del capítulo I del informe del Consejo Económico y Social que estén comprendidas en temas del programa ya asignados a las comisiones principales sean examinadas por la comisión correspondiente y que la Asamblea General adopte las decisiones definitivas al respecto. UN وقال إنه بغية عدم تكرار المناقشات في اللجان الرئيسية، يقترح أن تنظر اللجان المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أدرجت تحت بنود من جدول الأعمال أحيلت بالفعل إلى اللجان الرئيسية، وذلك لكي تتخذ الجمعية إجراء نهائيا بشأنها.
    En el párrafo 96 del capítulo I del informe del Foro Permanente sobre su segundo período de sesiones se recomienda que la OMPI siga cooperando con otras organizaciones y organismos. UN 9 - وترد في الفقرة 96 في الفصل الأول من تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثانية توصية بأن تواصل المنظمة العالمية للملكية الفكرية التعاون مع المنظمات والوكالات الأخرى.
    La Sra. Deborah Wynes, Presidenta de la Dependencia Común de Inspección, presenta el capítulo I del informe de esa Dependencia (A/62/34). UN وعرضت رئيسة وحدة التفتيش المشتركة، السيدة ديبورا واينس، الفصل الأول من تقرير الوحدة (A/62/34).
    98. Se señala también a la atención de la Comisión el proyecto de decisión 7, en el capítulo I del informe de la Comisión sobre su 51º período de sesiones (E/CN.4/2000/2 - E/CN.4/Sub.2/1999/54), y la resolución 1999/26 de la Subcomisión. UN 98- ويسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى مشروع المقرر 7 الوارد في الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الحادية والخمسين (E/CN.4/Sub.2/1999/54-E/CN.4/2000/2)، وإلى قرار اللجنة الفرعية 1999/26.
    Se deberían añadir tres temas adicionales al capítulo I del informe sobre la Reunión de Expertos ( " Resultados de la Reunión de Expertos " ) de manera que reflejen todas las opiniones expresadas en la reunión: UN ينبغي أن تضاف النقاط التالية إلى الفصل الأول من تقرير اجتماع الخبراء ( " نتائج اجتماع الخبراء " ) بحيث يعكس هذا الفصل جميع الآراء المعرب عنها في الاجتماع:
    En los comentarios del informe financiero descriptivo preparado por el UNITAR (capítulo I del informe de la Junta sobre los estados financieros) no se hace referencia a cuestiones como las que se mencionan a continuación. UN ولا تذكر التعليقات الواردة في سرد التقرير المالي الذي أعده المعهد (الفصل الأول من تقرير المجلس عن البيانات المالية) مسائل من قبيل ما يرد أدناه.
    26. En los comentarios sobre las cuestiones financieras más destacadas preparados por el ACNUR (capítulo I del informe de la Junta sobre los estados financieros) no se mencionan las cuestiones de gestión que se examinan más abajo. UN 26 - لا تتناول الشروح الواردة في المعطيات المالية البارزة التي أعدتها المفوضية (الفصل الأول من تقرير المجلس عن البيانات المالية) مسائل الإدارة التي تجري مناقشتها أدناه.
    26. En los comentarios sobre las cuestiones financieras más destacadas preparados por el ACNUR (capítulo I del informe de la Junta sobre los estados financieros) no se mencionan las cuestiones de gestión que se examinan más abajo. UN 26- لا تتناول الشروح الواردة في المعطيات المالية البارزة التي أعدتها المفوضية (الفصل الأول من تقرير المجلس عن البيانات المالية) مسائل الإدارة التي تجري مناقشتها أدناه.
    La Mesa también tomó nota de la aclaración de que, al aplicar la resolución 58/316, las partes pertinentes del capítulo I del informe del Consejo Económico y Social serían examinadas por las Comisiones Principales correspondientes en relación con los temas del programa que ya se les hubieran asignado, y que la Asamblea General adoptaría las decisiones definitivas al respecto. UN كما أحاط المكتب علما بالتوضيح الذي مفاده أنه لدى النظر في البند وفي تنفيذ القرار 58/316، تنظر اللجان الرئيسية المعنية في إطار البنود المحالة إليها بالفعل في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لكي تتخذ الجمعية قرارا نهائيا بشأنها.
    La Comisión Consultiva también se mostró preocupada por el gran número de casos en que la eliminación de puestos carecía de justificación (véase el capítulo I del primer informe de la Comisión sobre el proyecto de presupuesto por programas). UN وأبدت اللجنة الاستشارية أيضا قلقها إزاء عدم تقديم مبررات كافية ﻹلغاء الوظائف في عدد كبير من الحالات )انظر الفصل اﻷول من تقرير اللجنة اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus