"الفصل الرابع من التقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capítulo IV del informe
        
    • sección IV del informe
        
    • el capítulo IV
        
    • el capítulo III la
        
    • capítulo IV del presente informe
        
    El capítulo IV del informe contiene las conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن الفصل الرابع من التقرير الاستنتاجات والتوصيات.
    Otras posibles dificultades, de hecho otras dificultades que se están experimentando en la actualidad, figuran en el capítulo IV del informe. UN بل إن هناك صعوبات أخرى تواجهها المحكمة اﻵن. يرد تفصيل لها في الفصل الرابع من التقرير.
    El Profesor Alain Pellet, Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, presenta el capítulo IV del informe. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، البروفيسور آلين بيليه، الفصل الرابع من التقرير.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Sr. Robert Rosenstock, presenta el capítulo IV del informe. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد روبرت روزينستوك، الفصل الرابع من التقرير.
    Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en la sección IV del informe. UN وترد توصيات اللجنة ونتائجها في الفصل الرابع من التقرير.
    Las recomendaciones y conclusiones del Comité se recogen en el capítulo IV del informe. UN وترد توصيات واستنتاجات اللجنة في الفصل الرابع من التقرير.
    Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en el capítulo IV del informe. UN وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها في الفصل الرابع من التقرير.
    Por consiguiente, en el capítulo IV del informe se estima que las necesidades de recursos totales para el bienio son de 2.385.700 dólares. UN وتبعا لذلك، فإن الفصل الرابع من التقرير يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين بمبلغ 700 385 2 دولار.
    El capítulo IV del informe incluye un desglose de las cuestiones sistémicas identificadas durante el período al que hace referencia el informe. UN وذكر أن الفصل الرابع من التقرير يتضمن توزيعا للمسائل العامة المحددة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El capítulo IV del informe contiene las conclusiones y recomendaciones de la Relatora Especial. UN ويتضمن الفصل الرابع من التقرير ما خلصت إليه المقررة الخاصة من استنتاجات وما أصدرته من توصيات.
    Tras un breve examen de la naturaleza de la labor que llevan cabo las organizaciones no gubernamentales y de las últimas tendencias, el capítulo IV del informe se concentra en las actividades de colaboración y las relaciones recíprocas entre los tres grupos en el plano local. UN وبعد مناقشة موجزة لطبيعة عمل المنظمات غير الحكومية واتجاهاتها اﻷخيرة، يركز الفصل الرابع من التقرير على اﻹجراءات التعاونية والعلاقات المتبادلة بين الفئات الثلاث على المستوى القطري.
    De modo que el capítulo IV del informe abarca tanto los planes y programas sustantivos como los arreglos institucionales relativos a las actividades de las comisiones regionales. UN ومن ثم فإن الفصل الرابع من التقرير يغطي الخطط والبرامج الموضوعية والترتيبات المؤسسية المتعلقة بأنشطة اللجان اﻹقليمية، كما أن الفصلين الثاني والثالث لا يتناولانها فيما يتعلق باللجان اﻹقليمية.
    Estos breves comentarios sobre el capítulo IV del informe dan testimonio de nuestro apoyo a las actividades de las Naciones Unidas en materia de diplomacia preventiva y de solución de conflictos. UN وإن تعليقاتنا المختصرة على الفصل الرابع من التقرير تشهد على دعمنا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وفض النزاعات.
    Según la relación que figura en el capítulo IV del informe, parecería que la forma y la calidad con que la Corte gestiona sus casos, a la luz de sus recursos y del tiempo de que dispone, serían uno de los problemas más importantes y básicos a resolver. UN ويبدو من السرد الوارد في الفصل الرابع من التقرير أن طريقة ونوعية إدارة المحكمة لجدول القضايا المعروضة عليها، في ضوء مواردها والوقت المتاح لها، قد يكون أحد أهم المشاكل اﻷساسية التي يتعين حلها.
    48. Queda aprobado el capítulo IV del informe en su totalidad, con la modificación introducida. UN 48- اعتمد الفصل الرابع من التقرير ككل، بصيغته المعدلة.
    En el capítulo IV del informe se desglosan de forma resumida los recursos adicionales por sección del presupuesto. UN 4 - وواصل حديثه قائلا إنه يرد في الفصل الرابع من التقرير موجز لتوزيع الاحتياجات الإضافية وفق أبواب الميزانية.
    El capítulo IV del informe (párrs. 45 y 46) se refiere al examen por el Comité del arreglo pacífico de controversias. UN 3 - وقال إن الفصل الرابع من التقرير (الفقرتان 45 و 46) يتناول مناقشة اللجنة للتسوية السلمية للمنازعات.
    En el capítulo IV del informe se presentan estadísticas. UN 14 - وأشار إلى أن الفصل الرابع من التقرير يتناول الجانب الإحصائي.
    6. En el capítulo IV del informe se presenta un panorama general de los órganos del sistema de las Naciones Unidas que cooperan o coordinan actualmente las actividades en el sector de la salud. UN 6 - ويُقدم الفصل الرابع من التقرير نظرة عامة عن هيئات المنظومة التي تتعاون أو تنسق فيما بينها بشأن قضايا الصحة.
    Así pues, en la sección IV del informe se consignan una serie de recomendaciones destinadas a remediar ese desequilibrio. UN وبناء على ذلك، يتضمن الفصل الرابع من التقرير عددا من التوصيات الرامية إلى تصحيح التوازن.
    Por último, en el capítulo IV el Relator Especial expone sus conclusiones y recomendaciones. UN وفي الختام، يصوغ المقرِّر الخاص استنتاجاته وتوصياته في الفصل الرابع من التقرير.
    Todas estas cuestiones se examinan también en el capítulo IV del presente informe. UN وقد نوقشت هذه القضايا أيضاً في الفصل الرابع من التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus