Creen que es muy guay idolatrar a un monstruo, y Gracias a usted, así es exactamente como me ven ahora. | Open Subtitles | هم يعتقدون انه من الرائع حقاً تمجيدالوحش، و الفضل يعود للك، هذا بالضبط كيف يراني هم الآن. |
Y casi fue atrapado Gracias a lo que sea que esté pasando en tu cerebro. | Open Subtitles | و كاد يُقبض عليّ و الفضل يعود لأيًا كان ما يحدث داخل عقلكِ. |
Sr. Poirot, Gracias a usted tengo mi siguiente novela. | Open Subtitles | سيد بوارو, الفضل يعود لك فى تأليف روايتى الجديدة |
Sobre todo porque somos una especie en peligro, Gracias a ti. | Open Subtitles | منذ أن كنا أنواع مهددة بالإنقراض و الفضل يعود لك |
El mérito real lo merece el equipo de Así Es el Crimen. - Consiguieron los detalles. | Open Subtitles | الفضل يعود الى اعضاء قسم الجرائم, فهم الذين نقّبوا عن التفاصيل, |
Gracias a mí, las mujeres que se esforzó en mantener separadas... finalmente se conocieron. | Open Subtitles | الفضل يعود لي بإجتماع الإمرأتان الذي حاول جاهدا أن يفصلهم عن بعضهم حسننا لقد إجتمعا أخييرا |
Y no seria tan dificil hacerme con una pistola, Gracias a él y a los de su clase. | Open Subtitles | ولنيكونمنالصعبوضعيديعلى مسدس, و الفضل يعود إليه و إلى حراسه |
Creo que esta mujer será capaz de hablar por el resto de su vida Gracias a nosotros. | Open Subtitles | اظن أن هذه المرأة سيمكنها التحدث لبقية حياتها و الفضل يعود إلينا |
Gracias a miles de años de mutación combinada... las lagartijas son capaces de regenerar sus células. | Open Subtitles | الفضل يعود إلى ملايين السنوات , للطفرات المعقدة جميع انواع الزواحف قاردة على البناء الخلوي |
He vuelto a mi antiguo "yo" Gracias a la Compañía. | Open Subtitles | , عدت إلى شخصيتي القديمة و الفضل يعود إلى الشركة |
Todo Gracias a un niño de cabello puntudo... que olvidó cerrar el garage. | Open Subtitles | كل الفضل يعود لذلك الفتى الذي كان مغطياً شعره و نسي أن يغلق باب الجراج |
Sí, se me infectó y me morí en casa Gracias a ti. | Open Subtitles | , نعم , أصبت بالعفن و مت في منزلي و الفضل يعود إليكِ |
No debería estar aquí, Gracias a ese vehículo poco seguro. | Open Subtitles | يجب حتى أن لاأكون هنا الفضل يعود إلى ذلك الفخ |
Eres fuerte, inteligente, estás bien entrenado, Gracias a tu padre. | Open Subtitles | ، أنت خشن و ذكي و متدرب جيداً الفضل يعود إلى والدك |
Genial, de hecho, Gracias a ti. | Open Subtitles | . . أفضل حالاً، في الحقيقة و الفضل يعود إليكِ |
Bien, lo importante es... que aprendí que puedo hacer cualquier cosa, e incluso las cosas que me aterrorizaban, y todo eso Gracias a ti, Gio. | Open Subtitles | الشيء المهم الذي تعلمته ان بإمكاني عمل اي شيء اريده وحتى الاشياء التي ترعبني.. وكل الفضل يعود اليك , جيو |
Gracias a ellos, el carbón se drenó de la atmósfera y otras formas de vida pudieron desarrollarse. | Open Subtitles | الفضل يعود لهم في خلو غلافنا الجوي من الكربون وافساح المجال امام اشكال اخرى من الحياة ، للتطور |
Gracias a ti, el documento que legitimiza nuestra reivindicación como polígamos para la continuación del puro corazón de la fe Mormona se ha ido | Open Subtitles | الفضل يعود إليك بأن تلك الوثائق التي تُشرِع الزواج التعددي للِقلب المخلص المستمر بِدين المورمون قد أختفت |
El proceso sólo lleva minutos, Gracias a mí. | Open Subtitles | و العملية فقط تستغرق دقائق و الفضل يعود لي |
Gracias a ustedes dos, hoy puedo estar aquí. | Open Subtitles | الفضل يعود لكما ببقائي الآن على قيد الحياة |
Es Gracias a todos esos billetes extranjeros ahogados en el río. | Open Subtitles | ياشريكي ، الفضل يعود لك في غرق النقود في ذلك النهر |