Le preocupa que si salta el escándalo tras el anuncio de la nueva Coalición pueda perjudicar a Delhi. | Open Subtitles | و قد اعرب عن قلقه اذا انتشرت الفضيحه بعد اعلان التحالف معكم ان الامر سوف |
y Clouseau era su póliza de seguros contra tal escándalo. | Open Subtitles | و كلوزو كان هو وثيقة تأمينه .ضد مثل هذه الفضيحه |
Este nuevo trabajo comenzará inmediatamente, y mi primer ocupación será ir hasta el fondo de este escándalo, y entonces, comenzar. | Open Subtitles | عملى بدأ للتو و اول ما سأقوم به هو توضيح هذه الفضيحه و نتحرك |
En vista del escándalo, pudimos hacer algunas llamadas al Registro, convenciéndoles para que reexaminen su postura. | Open Subtitles | في ضوء هذه الفضيحه كنا قادرين على القيام ببضع اتصالات للتسجيل و اقناعهم بإعادة النظر في موقفهم |
Cuando estalle el escándalo el negará lo ocurrido pero cuando se descubran los diamante en su poder... | Open Subtitles | و عندما تنتشر الفضيحه سينكر كل شئ و لكن عندما يعثروا على الماسات معه |
La gente dice que es por el escándalo que causé. | Open Subtitles | يقول الناس أن ذلك بسبب الفضيحه التي تسببت فيها |
Ya que la chica que vino a mí con miedo de estar envuelta en este escándalo desagradable, siento la obligación moral de proteger su identidad. | Open Subtitles | أوه , بما أن الفتاة أتت لي وهي خائفة من أن تتورط في هذه الفضيحه البشعه , سيدي شعرت بأنني ملزمة بحماية هويتها |
Muy bien. Digamos que lo es. Pero si las admiradoras lo descubren... entonces estallará un escándalo diciendo que los dos viven juntos. | Open Subtitles | لنقل ذلك ماذا لو ان هذه الفضيحه انتشرت للعلن؟ |
Es solo que tengo esa sensación... Y no quiero que se me relacione con este escándalo el resto de mi carrera. | Open Subtitles | انا فقط اشعر بذلك, ولا اريد ان يظل اسمي مرتبط بهذه الفضيحه |
Los efectos del escándalo llegaron a afectar al fiscal general. | Open Subtitles | اثار الفضيحه تم الشعور بها على طول الطريق الى النائب العام |
Estoy en el mercado buscando un marido y quiero permanecer tan alejada del escándalo como pueda. | Open Subtitles | انا في مرحله البحث عن زوج , واريد ان ابقى . مبعده كل البعد عن الفضيحه قدر الامكان |
La escuela nunca sobrevivirá este escándalo. | Open Subtitles | المدرسه لن تنجو ابدا من هذه الفضيحه |
La escuela nunca sobrevivirá este escándalo. | Open Subtitles | المدرسه لن تنجو ابدا من هذه الفضيحه |
El escándalo sexual de la alcaldía, para la medición de audiencia. | Open Subtitles | الفضيحه الجنسيه فى مكتب العمده |
¿No estuvo su hijo involucrado en alguna clase de escándalo? | Open Subtitles | ألم يكن هناك نوع من ،همم... الفضيحه تتعلق بذلك الولد ؟ |
¿Porqué venís y hacés todo este escándalo en mi casa? | Open Subtitles | ولماذا انت تجمع هذه الفضيحه عند بيتي؟ |
Esa no es forma de manejar un escándalo. | Open Subtitles | ليست هذه هي الطريقه لتولي الفضيحه |
Naturalmente, pagó la educación de Mary y les dijo que se ocuparía de ella, pero no podía reconocer la verdad, debía evitar el escándalo. | Open Subtitles | (طبيعى أنها دفعت لتعليم (مارى وأخبرتهم أنها ستؤمن معيشتها لم تستطع قول الحقيقه كانت تتجنب الفضيحه |
Oí decir que fue un gran escándalo. | Open Subtitles | لقد سمعت عن الفضيحه |
Este ha sido el peor escándalo de la historia. | Open Subtitles | الرأي العام في الفضيحه |