El Comité se siente alentado por el diálogo constructivo y abierto que ha entablado con el Estado Parte y acoge con satisfacción las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas en el curso del debate. | UN | وتشعر اللجنة بالارتياح للحوار البناء والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة. |
El Comité encuentra alentador el diálogo constructivo, abierto y franco que ha mantenido con el Estado Parte y acoge con satisfacción las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate. | UN | وتشعر اللجنة بالتشجيع إزاء الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت أثناء المناقشة. |
El Comité se siente alentado por el diálogo constructivo y abierto que ha entablado con el Estado Parte y acoge con satisfacción las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas en el curso del debate. | UN | وتشعر اللجنة بالارتياح للحوار البناء والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة. |
El Comité encuentra alentador el diálogo constructivo, abierto y franco que ha mantenido con el Estado Parte y acoge con satisfacción las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate. | UN | وتشعر اللجنة بالتشجيع إزاء الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت أثناء المناقشة. |
Celebra el diálogo abierto y constructivo que mantuvo con la delegación y la reacción positiva ante las sugerencias y recomendaciones que se le formularon. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدّمة أثناء المناقشة. |
El Comité se siente alentado por el diálogo constructivo y abierto que ha entablado con el Estado Parte y acoge con satisfacción las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas en el curso del debate. | UN | وتشعر اللجنة بالارتياح للحوار البناء والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة. |
El Comité encuentra alentador el diálogo constructivo, abierto y franco que ha mantenido con el Estado Parte y acoge con satisfacción las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate. | UN | وتشعر اللجنة بالتشجيع إزاء الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت أثناء المناقشة. |
Se siente alentado por el diálogo constructivo y franco que sostuvo con el Estado Parte y acoge con satisfacción las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate. | UN | وقد شجع اللجنة الحوار البناء والصريح مع الدولة الطرف وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدمة خلال المناقشة. |
El Comité se congratula de haber podido mantener un diálogo fructífero y constructivo con la delegación del Estado Parte y se felicita de las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones hechas durante el debate. | UN | وتعتبر اللجنة الحوار المثمر والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف مشجعاً وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء المناقشة. |
El Comité se muestra satisfecho por el diálogo constructivo y sincero entablado con el Estado Parte y agradece las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones hechas en el curso del debate. | UN | وتعتبر اللجنة الحوار البناء والمفتوح الذي أجرته مع الدولة الطرف عاملاً مشجعاً، وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمتها أثناء المناقشة. |
El Comité se siente alentado por el diálogo constructivo que sostuvo con el Estado Parte y por las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones que hizo durante el debate. | UN | ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الدولة الطرف وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات الصادرة أثناء المناقشة. |
No obstante, el Comité ve con agrado que el Estado Parte haya enviado una delegación de alto nivel y bien informada, que se haya podido mantener un diálogo franco y que haya habido reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el examen. | UN | ومع ذلك، ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بإيفاد وفد رفيع المستوى وحسن الاطلاع، كما ترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة. |
También toma nota con agradecimiento del diálogo franco y constructivo y de las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones hechas durante las deliberaciones. | UN | كما تنوه اللجنة مع التقدير بالحوار المفتوح والبناء وبردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي جرى تقديمها خلال النقاش. |
Además, el Comité observa con aprecio el carácter intersectorial de la delegación y celebra el franco diálogo sostenido y las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد يمثل قطاعات متعددة وترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدمة في أثناء المناقشة. |
Observa asimismo con reconocimiento la delegación de alto nivel enviada por el Estado Parte y acoge con beneplácito el diálogo abierto y las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع التقدير حضور الوفد الرفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف وترحب بالحوار المفتوح وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدّمة خلال المناقشة. |
354. El Comité se siente alentado por el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación multisectorial de alto nivel del Estado Parte y agradece las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate. | UN | 354- ومما يشجع اللجنة الحوارُ الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى الذي مثل مختلف القطاعات، وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء النقاش. |
221. El Comité se siente alentado por el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación de alto nivel del Estado Parte que representaba a los diversos ministerios y acoge con satisfacción las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate. | UN | 221- ويشجع اللجنة الحوار الصريح والبنَّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى الذي يمثل وزارات شتى، وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي تقدمت بها خلال النقاش. |
65. El Comité se declara alentado por el franco y constructivo diálogo entablado con la delegación interministerial de alto nivel del Estado Parte y se felicita de las reacciones positivas a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate. | UN | 65- ومما يشجع اللجنة الحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمشترك بين الوزارات وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة. |
El Comité también observa con reconocimiento el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel, así como la reacción positiva ante las sugerencias y recomendaciones que se formularon durante el debate. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار المفتوح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدّمة خلال المناقشة. |