"الفقرة الحادية عشرة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el undécimo párrafo del
        
    • del undécimo párrafo del
        
    • el decimoprimer párrafo del
        
    • párrafo undécimo del
        
    Antes de adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, deseo informar a los miembros de una corrección técnica que hay que hacer en el undécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أود أن أبلغ اﻷعضاء بإدخال تصويب فني على الفقرة الحادية عشرة من مشروع القرار.
    Esta interpretación, que es la que sostenemos, se reafirma en el undécimo párrafo del preámbulo. UN إن هذا التفسير الــذي نصر عليــه تؤكده الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    Además, la delegación estadounidense no puede aceptar el concepto expresado en el undécimo párrafo del preámbulo, que puede interpretarse como que estipula una condición económica previa para la aplicación de toda la gama de derechos humanos. UN ووفده، باﻹضافة الى ذلك، لا يقبل المفهوم الذي أعرب عنه في الفقرة الحادية عشرة من الديباجية والذي يمكن أن يفسر بأنه يفرض شرطا مسبقا اقتصاديا لتنفيذ المدى الكامل لحقوق اﻹنسان.
    Después del undécimo párrafo del preámbulo, que dice: UN بعد الفقرة الحادية عشرة من الديباجة ونصها:
    Tampoco podemos aceptar la aseveración del undécimo párrafo del preámbulo en el sentido de que los esfuerzos mundiales de desarme carecen de dirección. UN كما لا يمكن أن نقبل بما ورد في الفقرة الحادية عشرة من الديباجة من تأكيد على أن الجهود العالمية المتعلقة بنزع السلاح تفتقر إلى إحساس كامل بالاتجاه.
    En primer lugar, debe eliminarse el decimoprimer párrafo del preámbulo e insertarse el texto que leeré a continuación al final del párrafo siguiente: UN أولا، حذف الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإدراج النص التالي في نهاية الفقرة التالية:
    El párrafo undécimo del preámbulo debería rezar de la siguiente manera: UN ومن ثم يكون نص الفقرة الحادية عشرة من الديباجة كالتالي:
    Interpretará el undécimo párrafo del preámbulo en consecuencia. Reserva UN وسوف تفسر جمهورية ألمانيا الاتحادية الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وفقا لذلك.
    Interpretará el undécimo párrafo del preámbulo en consecuencia. Reserva UN وسوف تفسر جمهورية ألمانيا الاتحادية الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وفقا لذلك.
    Por 77 votos contra 4 y 48 abstenciones, queda aprobado el undécimo párrafo del preámbulo. UN اعتُمدت الفقرة الحادية عشرة من الديباجة بأغلبية 77 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 48 عضوا عن التصويت.
    Interpretará el undécimo párrafo del preámbulo en consecuencia. UN وسوف تفسر جمهورية ألمانيا الاتحادية الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وفقا لذلك.
    Interpretará el undécimo párrafo del preámbulo en consecuencia. UN وسوف تفسر جمهورية ألمانيا الاتحادية الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وفقاً لذلك.
    Al incluir el undécimo párrafo del preámbulo en el texto del proyecto de resolución que examinamos, los patrocinadores tuvieron la intención de hacer hincapié en el mecanismo para la consideración de la ampliación de la Junta de Gobernadores del Organismo. UN وبإدراج الفقرة الحادية عشرة من الديباجة في نص مشروع القرار المعروض علينا، اعتزم مقدموه التأكيد على إنشاء آلية للنظر في توسيع مجلس محافظي الوكالة.
    38. Se procede a votación registrada sobre el undécimo párrafo del preámbulo. UN ٣٨ - وأجري تصويت مسجل على الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    Asimismo, quiero señalar a la atención de la Comisión el undécimo párrafo del preámbulo y el párrafo 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, en los que se hace referencia a la creación de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio. UN وأود أن استرعي انتباه اللجنة إلى الفقرة الحادية عشرة من الديباجة والفقرة ٩ من المنطوق، اللتين وردت فيهما اﻹشارة إلى إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامـل فـي منطقـة الشـرق اﻷوسط.
    Al redactar el undécimo párrafo del preámbulo y el párrafo 6 de la parte dispositiva, los patrocinadores tuvieron que tener en cuenta varios factores. UN عند صياغة الفقرة الحادية عشرة من الديباجة والفقرة ٦ من المنطوق، كان على المشاركين في تقديم مشروع القرار أن يراعوا عدة عوامل.
    El párrafo 2 de ese artículo no podría interpretarse jamás en el sentido de que las fuerzas militares de un Estado tienen derecho a realizar actividades ilícitas, como se deja en claro en el undécimo párrafo del preámbulo. UN ولا يمكن أبدا أن تفسر الفقرة ٢ من المادة ١٩ من الاتفاقية على أنها تمنح القوات العسكرية لدولة ما حق القيام بأنشطة غير قانونية؛ وهذا ما يتبين بجلاء من الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    Volvemos a recalcar la gran importancia del undécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución, ya que relaciona las actividades de las fuerzas militares con el derecho internacional. UN نؤكد على أهمية الفقرة الحادية عشرة من الديباجة. وهــي فقرة هامة جدا من حيث أنها تربط أعمال القوات العسكرية بالقانون الدولي.
    126. El Sr. Mehedi propuso agregar un nuevo párrafo después del undécimo párrafo del preámbulo y agregar un nuevo párrafo 4 a la parte dispositiva. UN ٦٢١- واقترح السيد مهدي إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإضافة فقرة جديدة ٤ إلى المنطوق.
    Creo también que si añadimos las palabras " en la esfera del desarme " al final del undécimo párrafo del preámbulo no le causaría problemas a nadie. UN أعتقد أيضا أن إضافة عبارة " في ميدان نزع السلاح " في نهاية الفقرة الحادية عشرة من الديباجة لم تخلق مشاكل ﻷحد.
    En segundo lugar, tenemos reservas expresas sobre el decimoprimer párrafo del preámbulo, sobre las actuaciones de las organizaciones no gubernamentales, y tenemos, en consecuencia, reservas respecto de esta materia totalmente. UN ثانيا، لدينا تحفظات معلنة على الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، التي تشير إلى أنشطة المنظمات غير الحكومية، وبناء على ذلك نعرب عن تحفظنا على هذه المسألة في مجموعها.
    En el decimoprimer párrafo del preámbulo, la última cifra, que ahora es " ciento treinta y nueve " , pasará a ser " ciento cuarenta y uno " . UN في الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، فإن الرقم الأخير، وهو حاليا " مائة وتسع وثلاثين " ، يصبح " مائة وإحدى وأربعين " .
    542. El representante del Canadá revisó verbalmente el párrafo undécimo del preámbulo y el párrafo 7 del proyecto de resolución. UN 542- ونقحت ممثلة كندا شفوياً الفقرة الحادية عشرة من ديباجة مشروع القرار والفقرة 7 منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus