"الفقرة الخامسة عشرة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el decimoquinto párrafo del
        
    • el párrafo decimoquinto del
        
    • del decimoquinto párrafo del
        
    el decimoquinto párrafo del preámbulo debe decir: UN وينبغي أن يكون نص الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة على النحو التالي:
    Constituye un reconocimiento inequívoco de la legitimidad de los movimientos de liberación nacional el hecho de que en el decimoquinto párrafo del preámbulo de esa resolución los Estados Miembros reafirmaron: UN فقد كان ذلك اعترافا لا لبس فيه بمشروعية حركات التحرير الوطنية، إذ أكدت الدول الأعضاء من جديد في الفقرة الخامسة عشرة من ديباجة القرار المذكور
    A este respecto, los Estados miembros de la Unión Europea habrían preferido que en el decimoquinto párrafo del preámbulo se hubiera utilizado un lenguaje más equilibrado. UN وفي هذا الصدد كانت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تفضل استخدام لغة أكثر توازناً في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    Por ejemplo, en el decimoquinto párrafo del preámbulo se incluye una referencia a un régimen especial que, aunque hecha de manera indirecta, ha impedido nuestro apoyo a este proyecto de resolución en particular. UN فعلى سبيل المثال، تتضمن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة إشارة إلى نظام مخصص، رغم أنها غير مباشرة، مما حال دون تأييدنا لمشروع القرار هذا بالذات.
    También tenemos serias reservas en relación con la referencia a la Convención tipo sobre Armas Nucleares que figura en el párrafo decimoquinto del preámbulo. UN كما أن لدينا تحفظات جدية فيما يتعلق بالإشارة إلى الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    El orador señala a la atención de los miembros algunos cambios de estilo que se harán al texto e indica que en la segunda línea del decimoquinto párrafo del preámbulo de la versión inglesa, donde dice " would risk seriously eroding business confidence " debe decir " would seriously risk eroding business confidence " . UN واسترعى الانتباه إلى عدد من التغييرات التي يتعين إدخالها في تحرير النص، وأشار إلى تنقيح في السطر اﻷول من الفقرة الخامسة عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    En el decimoquinto párrafo del preámbulo, los países no alineados expresan el deseo de que, en el ámbito económico, las decisiones se adopten sobre una base más amplia a escala internacional. UN وقال إن بلدان عدم الانحياز تعبر في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة عن أملها في أن تُتخذ القرارات في المجال الاقتصادي على أساس أوسع نطاقا على الصعيد الدولي.
    127. La Sra. Warzazi propuso suprimir el decimoquinto párrafo del preámbulo y enmendar el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN ٧٢١- واقترحت السيدة ورزازي حذف الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة وتعديل الفقرة ٣ من المنطوق.
    También hemos reforzado el decimoquinto párrafo del preámbulo, que trata de la prevención del terrorismo nuclear, con la introducción de una referencia a la función del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) a ese respecto. UN ولقد عززنا أيضاً الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي تتناول منع الإرهاب النووي بالإشارة إلى دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ذلك المجال.
    El representante de Cuba dijo que su delegación podía aceptar la inclusión de la referencia a la Declaración sobre las relaciones de amistad en el decimoquinto párrafo del preámbulo pero propuso que se incluyese el texto completo del párrafo citado por el representante de Noruega. UN وقال ممثل كوبا إن بوسع وفده أن يقبل بإدراج إشارة إلى إعلان العلاقات الودية في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، ولكنه اقترح إدراج نص الفقرة التي ذكرها ممثل النرويج كاملة.
    A este respecto, permítaseme señalar a la atención de la Asamblea la frase siguiente en el decimoquinto párrafo del preámbulo: UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أوجه انتباه الجمعية إلى العبارة التالية في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، التي تعرب الجمعية بموجبها
    26. Sin dejar de respaldar el principal objetivo del proyecto de resolución, estos Estados lamentan la forma en que se ha redactado el decimoquinto párrafo del preámbulo. UN 26 - إن هذه الدول، وإن كانت تدعم الهدف الأساسي لمشروع القرار، تأسف لصيغة الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    c) En el decimoquinto párrafo del preámbulo se insertaron las palabras " de 4 de mayo de 1995 " , fecha de la decisión, tras las palabras " de la Junta " ; UN )ج( في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، أضيفت عبارة " المؤرخ ٤ أيار/مايو ١٩٩٥ " بعد عبارة " القرار ٤٢٦ )د - ٤٢( " ؛
    a) el decimoquinto párrafo del preámbulo, cuyo texto era: UN )أ( يستعاض عن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي كان نصها:
    a) el decimoquinto párrafo del preámbulo volvió a modificarse de manera que dijera: UN (أ) أدخل تنقيح آخر على الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة ليكون نصها كالتالي:
    f) En el decimoquinto párrafo del preámbulo, que decía: UN (و) استعيض عن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي نصها كما يلي:
    g) En el decimoquinto párrafo del preámbulo se suprimieron al final del párrafo las palabras " y sus familiares " ; UN (ز) وفي نهاية الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، حذفت عبارة " وأفراد أسرهم " الواردة في آخر تلك الفقرة؛
    b) el decimoquinto párrafo del preámbulo, que decía: UN (ب) استعيض عن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة ونصها كالتالي:
    c) En el decimoquinto párrafo del preámbulo, después de las palabras " perpetrados por " se suprimieron las palabras " personas que actúan en nombre de " ; UN (ج) في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، حذفت عبارة " أشخاص يتصرفون باسم " بعد عبارة " سواء ارتكبها " ؛
    En segundo lugar, en el párrafo decimoquinto del preámbulo, se introduce el término de " prevención de conflictos " , cuyo contenido y alcance no se define, con el propósito aparente de ampliar el objetivo y fin de la Comisión, sin razones conocidas. UN ثانيا، يرد مصطلح " منع الصراعات " في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة. لم يتم تحديد هذا المصطلح من حيث المضمون أو النطاق، بما يلمح بوضوح إلى توسيع أهداف وأغراض اللجنة، لسبب غير معروف.
    a) En el párrafo decimoquinto del preámbulo la frase " que se celebrará en Mauricio los días 21 y 22 de noviembre de 2012, se examinarán " se sustituyó por la frase " que se celebró en Mauricio los días 21 y 22 de noviembre de 2012, se examinaron " ; UN (أ) في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، استعيض عن عبارة " المزمع عقده في موريشيوس في 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 سيناقش جملة " بعبارة " المعقود في موريشيوس في 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر ناقش جملة " ؛
    c) Después del decimoquinto párrafo del preámbulo se insertó un nuevo párrafo, que decía: UN (ج) بعد الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، أُدرجت فقرة جديدة نصها كالتالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus