"الفقر والجوع في أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la pobreza y el hambre en África
        
    Fondo Fiduciario del PNUD para combatir la pobreza y el hambre en África UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمحاربة الفقر والجوع في أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD para Combatir la pobreza y el hambre en África UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD para combatir la pobreza y el hambre en África UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD para combatir la pobreza y el hambre en África UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    Fondo Fiduciario para combatir la pobreza y el hambre en África UN الصنـــدوق الاستئمانـــي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمكافحـة الفقر والجوع في أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD para combatir la pobreza y el hambre en África UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD para combatir la pobreza y el hambre en África UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD para combatir la pobreza y el hambre en África UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD para combatir la pobreza y el hambre en África UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD para combatir la pobreza y el hambre en África UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD para Combatir la pobreza y el hambre en África UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    Es necesario que los países desarrollados apliquen medidas urgentes y concertadas y que la comunidad internacional logre erradicar la pobreza y el hambre en África. UN وهناك حاجة للقيام بإجراءات عاجلة ومتضافرة من جانب البلدان المتقدمة النمو والمجتمع الدولي من أجل تحقيق النجاح في استئصال الفقر والجوع في أفريقيا.
    En el marco del Programa General para el Desarrollo de la Agricultura en África la FAO también prestó apoyo al Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural en relación con su documento de estrategia de desarrollo rural y seguridad alimentaria como parte de la labor encaminada a eliminar la pobreza y el hambre en África. UN وفي إطار البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، زوّدت الفاو أيضا وزارة الزراعة والتنمية الريفية بالدعم في إعداد وثيقتها بشأن استراتيجية تحقيق التنمية الريفية والأمن الغذائي، ليكون ذلك بمثابة أحد الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع في أفريقيا.
    La India desempeña también un papel activo en las " Iniciativas interregionales para África " , iniciativa conjunta de la India, el Brasil y Sudáfrica que estableció el Fondo para la Mitigación de la pobreza y el hambre en África en 2003. UN كما أن الهند جهة فاعلة نشطة في مجال " المبادرات الأقاليمية المتعلقة بأفريقيا " - وهي مبادرة مشتركة من جانب الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا، التي أنشأت في عام 2003 صندوق التيسير - التابع لهذه البلدان - من أجل التخفيف من الفقر والجوع في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus