La cantidad de mercurio utilizada para construir el sistema de iluminación de un faro variaba según el tamaño de la lente. | UN | وتتفاوت كمية الزئبق المستخدمة في بناء تركيبة الضوء في الفنار تبعا لحجم العدسات. |
Aquí es donde las criaturas con cabezas de animales se dirigen al faro, listas para suicidarse en masa arrojándose en el océano. | TED | هنا تقف المخلوقات ذات الرؤوس الحيوانية قريبا من الفنار الضوئي وهي جميعا تتأهب للانتحار الجماعي في المحيط |
Si hubiera llegado al faro se habría salvado, | Open Subtitles | إذا كانت قد وصلت إلى الفنار لكانت قد نجت |
Cuando éramos niños jugábamos junto al faro. | Open Subtitles | لقد أعتدنا أن نلعب بالخارج بجوار الفنار عندما كنا صغاراً |
Entre 1990 y 2003, las principales especies capturadas fueron el krill antártico (86%), la austromerluza negra (6%), la linternilla subantártica (Electrona carlsbergi), un tipo de pez linterna, (5%) y el draco rayado, que constituye menos del 2%. | UN | وخلال الفترة من 1990 إلى 2003، سادت قشريات الكريل الأنتاركتيكي الكميات المصيدة (86 في المائة)، والسمك المسنن الباتاغوني (6 في المائة) وسمك الفنار (Electrona carlsbergi) وسمك الفنار لمنطقة جنوب الأنتاركيتكا (5 في المائة) وسمك الاسقمري الجليدي أقل من 2 في المائة. |
Ir, sí, pero hace dos semanas nuestro faro submarino dejó de emitir su señal de localización. | Open Subtitles | الذهاب، نعم، لكن منذ أسبوعين توقّفت الفنار الموجود تحت الماء عن إرسال إشارة تحديد مكانه |
Y como castigo, tendrá que pasar diez minutos en lo alto de este faro. | Open Subtitles | وكعقاب، عليه البقاء عشرة دقائق في أعلى هذا الفنار |
¿Tal vez ir directamente a ese faro que mencionaste? | Open Subtitles | ربما نذهب مباشرة لذلك الفنار الذي ذكرته؟ |
Navegamos hasta el faro que queda en Brigantine dónde los piratas solían esconderse. | Open Subtitles | أبحرنا بعد الفنار حتى وصلنا "بريغانتين". حيث اعتاد القراصنة على الاختباء. |
Sentimos su espíritu en el mundo de los vivos. Fuimos atraídas hacia usted como barcos hacia un faro. | Open Subtitles | قدّ شعرنا بأنّ روحكَ هنا بـ"عالم الأحياء"، كنـّا نتجه إليكَ كما تتجه السفن إلى الفنار. |
Si eres un marinero en el mar y estás viendo un faro distante a través de la niebla, en realidad no sabes si es un faro muy brillante y estás muy lejos, o si es un faro muy débil | Open Subtitles | لو أنك بحار ورأيت ضوء الفنار خلال الضباب فأنت لا تعرف إن كان هذا الفنار ساطع |
El faro sigue siendo susceptible a una ola subformulario incluso si se ha desactivado. | Open Subtitles | الفنار ما يزال حسّاسًا للموجات الثانويّة حتّى إن كان معطّلًا. |
Al-Matan: El faro " Hayy Al-Zaytariya " , As-Sibtiya, Al-Bushariya, Al-Yadida, Ba ' abdat. | UN | ـ المتن: الفنار " حي الزعيتريه " ـ السبتية ـ البوشرية ـ الجديدة ـ بعبدات |
- Debemos llegar al faro, deprisa. - Luchas contra nada, Eben. ¡Contra nada! | Open Subtitles | لنصل إلى الفنار بسرعة - إنك تحارب لا شئ - |
Dijo en el faro, en diez minutos y no llegar tarde. | Open Subtitles | الفنار في خلال 10 دقائق، ولا تتأخّر. |
- Fueron al faro a recuperar a Jumba. | Open Subtitles | ذهبوا إلى الفنار ليرجعوا جومبا. |
Cada uno de ellos tiene un lugar al que pertenece, como Sparky, que está en el faro, y Stitch, que está conmigo. | Open Subtitles | وكل واحد منهم له مكان حيث ينتمى... مثل سباركى يسكن فى الفنار... وإستيش يسكن معي. |
¿Has estado en la punta del faro? | Open Subtitles | هل صعدتِ الى قمّة الفنار ؟ |
Otras especies que se consideran infraexplotadas son la linternilla subantártica (Electrona carlsbergi), la pota festonada (Martialia hyadesi) y los cangrejos (Paralomis spinosissima y P. formosa). | UN | ومن الأنواع الأخرى التي تُعتبر مستغلة استغلالا ناقصا سمك الفنار (Electrona carlsbergi)، والحبار الطائر السباعي النجوم (Martialia hyadesi)، والسرطان الأسود الشوكي والسرطان العنكبوتي (Paralomis spinosissima و P. formosa). |
- El teniente Hutton adopto el Edifício Beacon despues de lo que ocurrio. | Open Subtitles | الملازم (هاتون) هنا قد تبنى الفنار نوعاً ما، بعد وقوع الأمر |
Señor, es posible que La baliza que detectamos con la MALP... fuera activada de forma remota por el impacto. | Open Subtitles | سيدى , من المحتمل أن الفنار الذى أكتشفناه بواسطه عربه القياس كان منشط عَنْ بُعْد عند الإصطدام |
La frecuencia portadora transmitida por la radiobaliza es razonablemente estable durante el período de visibilidad mutua entre la radiobaliza y el satélite. | UN | ويكون تردد الموجة الحاملة التي يرسلها الفنار مستقرا بدرجة معقولة خلال فترة الرؤية المتبادلة بين الفنار والساتل . |