"الفنلندية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Finlandia en
        
    • finlandeses en
        
    • finlandesa en
        
    • de Finlandia
        
    • finlandesas en
        
    • en Finlandia
        
    En 1996 ocupó el puesto de Jefe Adjunto de la Misión de Finlandia en Moscú. UN وفي عام 1996، شغل السفير ساريفا منصب نائب رئيس البعثة الفنلندية في موسكو.
    Hay oficiales de enlace de la policía de Finlandia en varios países y organizaciones internacionales. UN وقد وضعت فنلندا ضباط اتصال من الشرطة الفنلندية في مختلف البلدان والمنظمات الدولية.
    La Junta Asesora ha influido en el desarrollo de la administración y legislación de Finlandia en cuestiones relacionadas con los romaníes. UN وقد أسهم المجلس الاستشاري في تطوير التشريعات والنظم الإدارية الفنلندية في القضايا المتصلة بالغجر.
    Además, su nivel de finés era casi tan bueno como el de los grupos de control finlandeses en Finlandia. UN بالإضافة إلى ذلك، كانت لغتهم الفنلندية جيدة على نحو مماثل لمجموعات المقارنة الفنلندية في فنلندا.
    En la actualidad, dichas personas y entidades no se consideran una amenaza para Finlandia o los intereses finlandeses en el extranjero, si bien pueden considerarse que plantean una amenaza menor para los intereses extranjeros en el país. UN ولا يعتبر الأفراد والكيانات المذكورة أنها تشكِّل في الوقت الحاضر خطرا على فنلندا أو المصالح الفنلندية في الخارج رغم أنها قد تشكِّل خطرا جزئيا على المصالح الأجنبية في فنلندا.
    2.1 En junio de 1990, el autor solicitó un pasaporte en la Embajada finlandesa en Estocolmo. UN ٢-١ في حزيران/يونيه ٠٩٩١، قدم صاحب البلاغ طلباً إلى السفارة الفنلندية في ستكهولم للحصول على جواز سفر.
    Cada proyecto abarca varias empresas y una o más organizaciones de servicios empresariales, cuya función consiste en buscar posibles asociados extranjeros para empresas finlandesas en colaboración con organizaciones y servicios extranjeros y en participar en las negociaciones pertinentes. UN ويشمل كل مشروع عدة شركات ومنظمة أو أكثر لخدمة اﻷعمال التجارية، ويكون دور هذه المنظمة أو المنظمات هو البحث عن شركاء محتملين للشركات الفنلندية في مجال التعاون الخارجي وذلك بالتعاون مع منظمات الخدمات اﻷجنبية، والمشاركة في المفاوضات ذات الصلة.
    La Junta Asesora ha influido en el desarrollo de la administración y legislación de Finlandia en cuestiones relacionadas con los romaníes. UN وقد أسهم المجلس الاستشاري في تطوير التشريعات والنظم الإدارية الفنلندية في القضايا المتصلة بالغجر.
    Representante del Gobierno de Finlandia en la 91ª reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo, Organización Internacional del Trabajo. UN ممثل الحكومة الفنلندية في مؤتمر العمل الحادي والتسعين لمنظمة العمل الدولية
    El reclamante pide también una indemnización por los pasajes aéreos del personal diplomático evacuado desde el Irán y por el costo de los alimentos suministrados al personal de seguridad de la Embajada de Finlandia en Damasco. UN ويلتمس المطالب أيضا تعويضا عن تذاكر الطيران للموظفين الدبلوماسيين الذين تم إجلاؤهم من إيران، وعن تكلفة المواد الغذائية المقدمة لموظفي الأمن في السفارة الفنلندية في دمشق.
    Un estudio realizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia en 1998 identificó 33 objeciones de este tipo, cifra que, según el Ministerio danés de Relaciones Exteriores, se eleva actualmente a 64. UN وهناك دراسة أجرتها وزارة الخارجية الفنلندية في عام 1998 حدَّدت 33 اعتراضاً من هذا القبيل؛ ووفقاً لوزارة الخارجية الدانمركية فإن ذلك الرقم قد ارتفع إلى 64 اعتراضاً حتى الآن.
    En la política de desarrollo de 2007 se indica que la discapacidad es un tema intersectorial que recibe apoyo en toda la política de Finlandia en la esfera del desarrollo. UN وتشير السياسة الإنمائية لسنة 2007، إلى أن الإعاقة موضوع مشترك بين عدة قطاعات وتدعمه السياسة الإنمائية الفنلندية في مجملها.
    En el Centro, donde trabajan de cinco a siete expertos, se combinan los conocimientos prácticos científicos y de laboratorio que posee Finlandia en materia de defensa biológica, de evaluación de las amenazas biológicas y de preparación frente a esas amenazas. UN ويزاوج المركز، الذي يستخدم خمسة خبراء إلى سبعة، بين الدراية العلمية والمخبرية الفنلندية في مجال الدفاع البيولوجي وتقييم التهديدات البيولوجية والتأهب لها.
    En el marco del Consejo Nórdico de Ministros, un funcionario del Instituto Europeo representa al Ministerio de Justicia de Finlandia en un grupo de trabajo de los países nórdicos y bálticos que planifica una campaña contra la trata de mujeres en la región; UN في إطار مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي، يمثل أحد موظفي المعهد الأوروبي وزارة العدل الفنلندية في فريق عامل مشترك بين بلدان الشمال الأوروبي وبلدان البلطيق للتخطيط لحملة لمكافحة الاتجار بالمرأة في المنطقة؛
    La primera causa en la que entendieron tribunales finlandeses en aplicación de la jurisdicción universal fue juzgada ante el tribunal de distrito y el tribunal de apelaciones. UN 28 - نظرت المحكمة المحلية ومحكمة الاستئناف في أول قضية تُعرض على المحاكم الفنلندية في إطار الولاية القضائية العالمية.
    El total de fondos asignados a la elaboración de material didáctico ascendió a 1,4 millones de marcos finlandeses en 2000, 1,5 millones de marcos finlandeses en 2001, 253.000 euros en 2002 y 253.000 euros en 2003. UN 36 - وقد بلغت الأموال المخصصة لإنتاج المواد التعليمية 1.4 مليون من الماركات الفنلندية في عام 2000، و 1.5 مليون من الماركات الفنلندية في عام 2001، و 000 253 يورو في عام 2002، و 000 253 يورو في عام 2003.
    Por lo tanto, el Comité considera admisible la cuestión de si la tala de esas zonas ha tenido, a tenor de lo dispuesto en el artículo 27, efectos mayores que los previstos por los tribunales finlandeses en esas actuaciones o por el Comité en su dictamen sobre la comunicación Nº 671/1995. 6.3. UN ورأت اللجنة بالتالي أن مسألة ما إذا كان لعمليات قطع الأشجار في هاتين المنطقتين آثار أكبر مما كان متوقعاً سواء من جانب المحاكم الفنلندية في هذه الإجراءات أو من جانب اللجنة في آرائها بشأن القضية 671/1995 هي مسألة مقبولة.
    104. Finlandia apoya las investigaciones sobre los derechos humanos, particularmente en lo que se refiere a las cuestiones a las que se da prioridad en la política finlandesa en materia de derechos humanos. UN 104- وتدعم فنلندا البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان، لا سيما البحوث المتصلة بالقضايا ذات الأولوية في السياسية العامة الفنلندية في مجال حقوق الإنسان.
    36. En su observación de 2012, la Comisión de Expertos recordó que la promoción de la participación de los hombres en la crianza y el cuidado de los hijos era un aspecto integral de la política finlandesa en materia de igualdad de género. UN 36 - أشارت اللجنة، في ملاحظتها في عام 2012، إلى أن تعزيز مشاركة الرجل في تربية الأطفال ورعايتهم هو جزء لا يتجزأ من السياسة الفنلندية في مجال المساواة بين الجنسين.
    La finalidad del proyecto " Impedir la discriminación en el plano local " , que pondrán en marcha el Ministerio de Trabajo y la Asociación de Autoridades Locales y Regionales finlandesas en 2002-2004, es promover el diálogo entre los grupos que sean objeto de discriminación y las autoridades municipales y desarrollar mecanismos UN ويهدف المشروع المعنون " منع التمييز على الصعيد المحلي " الذي تنفذه وزارة العمل ورابطة السلطات المحلية والإقليمية الفنلندية في 2002-2004 إلى تعزيز الحوار بين المجموعات التي تعرضت للتمييز والسلطات المحلية واستحداث آليات مشتركة للتعرف على التمييز ومنعه ومكافحته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus