"الفنية عن البرنامج الفرعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sustantiva del subprograma
        
    • principal por la ejecución del subprograma
        
    • principal del subprograma
        
    • principal de ejecutar el subprograma
        
    • sustantiva de este subprograma
        
    • principal por el subprograma
        
    • por la ejecución del subprograma recae
        
    La responsabilidad sustantiva del subprograma 3 recae en el Departamento de Información Pública. UN وتقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 3 على عاتق إدارة شؤون الإعلام.
    22.63 La responsabilidad sustantiva del subprograma 5 corresponde a la División de Estadística. UN 22-63 يعهد بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5 إلى شعبة الإحصاءات.
    22.87 La responsabilidad sustantiva del subprograma 5 corresponde a la División de Estadística. UN 22-87 يعهد بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5 إلى شعبة الإحصاءات.
    17.19 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la División de Desarrollo Sostenible y Asentamientos Humanos. UN 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    9.13 La responsabilidad principal del subprograma 3 recae en el Departamento de Información Pública. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 3 بإدارة شؤون الإعلام.
    9.13 La responsabilidad principal de ejecutar el subprograma 2 recae en la CEPA. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    30.24 La responsabilidad sustantiva del subprograma 1 corresponde a la División de Auditoría Interna. UN 30-24 تتولى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 1.
    19.60 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Desarrollo del Comercio y de la Madera. UN 19-60 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة التجارة والأخشاب.
    28E.16 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN 28 هاء -16 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.
    28E.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Gestión de Recursos Humanos. UN 28 هاء -22 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    28E.35 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 28 هاء -35 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي بدائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    " La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a las divisiones regionales y la División de Políticas y Apoyo a la Mediación. UN " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    " La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a las divisiones regionales y la División de Políticas y Apoyo a la Mediación. UN " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    2.9 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a las divisiones regionales y la División de Políticas y Apoyo a la Mediación. UN 2-9 المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    20.28 La responsabilidad sustantiva del subprograma 1 corresponde a la División de Medio Ambiente, Vivienda y Ordenación Territorial. UN 20-28 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 1 شعبة البيئة والإسكان وإدارة الأراضي.
    20.33 La responsabilidad sustantiva del subprograma 2 recae en la División de Transporte. UN 20-33 تتولى شعبة النقل المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2.
    20.44 La responsabilidad sustantiva del subprograma 4 recae en la División de Cooperación e Integración Económicas. UN 20-44 تضطلع شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 4.
    20.49 La responsabilidad sustantiva del subprograma 5 recae en la División de Energía Sostenible. UN 20-49 تضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    17.21 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la División de Recursos Naturales e Infraestructura. UN 17-21 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية.
    9.13 La responsabilidad principal del subprograma 3 recae en el Departamento de Información Pública. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 3 بإدارة شؤون الإعلام.
    9.13 La responsabilidad principal de ejecutar el subprograma 2 recae en la CEPA. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    28E.28 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en los Servicios Centrales de Apoyo. UN 28 هاء -28 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق خدمات الدعم المركزية.
    17.26 La responsabilidad principal por el subprograma recae en la sede subregional de la CEPAL para el Caribe. UN 17-26 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus