"الفنية وغيرها من الهيئات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sustantivas y otros órganos
        
    • orgánicas y otros órganos
        
    • sustantivas y otros organismos
        
    En la misma sección de esa resolución, la Asamblea expresó su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias. UN وإلى أن الجمعية أعربت في نفس الجزء من القرار المذكور عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية من إقحام لنفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    En la misma resolución, la Asamblea expresó su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias. UN وقد أعربت الجمعية العامة، في القرار نفسه، عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية في إقحام نفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    Además, la Asamblea expresó su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias. UN وبالإضافة إلى ذلك أعربت الجمعية عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية من إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    Mesa redonda del Consejo y los presidentes de las comisiones orgánicas y otros órganos subsidiarios pertinentes con objeto de: UN مناقشة أفرقة يشترك فيها المجلس ورؤساء اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية المناسبة من أجل ما يلي:
    El Presidente del Foro participa en las reuniones anuales del Consejo con los presidentes de las comisiones orgánicas y otros órganos subsidiarios y el Foro comunica sus opiniones a la serie de sesiones de alto nivel del Consejo, según proceda. UN ويشارك رئيس المنتدى في الاجتماعات السنوية للمجلس مع رؤساء اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية كما يوافي المنتدى، عند الاقتضاء، الجزء الرفيع المستوى من المجلس بآرائه.
    iii) Expresó su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias; UN `3` أعربت عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية في إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛
    En esa resolución, la Asamblea también expresó su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias. UN كما أعربت الجمعية العامة في ذلك القرار عن قلقها إزاء ميل لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى إقحام نفسها في المسائل الخاصة بالإدارة والميزانية.
    3. Expresa su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias; UN " ٣ - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية في إقحام نفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية؛
    3. Expresa su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias; UN " ٣ - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية في إقحام نفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية؛
    3. Expresa su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias; UN " ٣ - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية في إقحام نفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية؛
    3. Expresó su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias; UN ٣ - أعربت عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية من إقحام نفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية؛
    3. Expresa su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias; UN " ' ٣ - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية في إقحام نفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية؛
    3. Expresa su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias.” UN " ٣ - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية في إقحام نفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية. "
    3. Expresa preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias; UN ٣ - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية في إقحام نفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية؛
    3. Expresa preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias; UN " 3 - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية في إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛
    3. Expresa preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias; UN " 3 - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية في إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛
    3. Expresa preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias; UN " 3 - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية من إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛
    A fin de garantizar el cumplimiento de los objetivos de las cumbres, el Consejo Económico y Social se ha comprometido a promover una aplicación y un seguimiento coordinados e integrados de los documentos finales de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, por ejemplo mediante el fortalecimiento de los vínculos con sus comisiones orgánicas y otros órganos pertinentes. UN ولضمان تحقيق أهداف مؤتمرات القمة قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالعمل على وضع نهج منسق ومتكامل لتنفيذ عملية المتابعة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى ومؤتمرات القمة، منها تقوية الروابط مع لجانه الفنية وغيرها من الهيئات المختصة.
    El Consejo tal vez desee pedir a las comisiones orgánicas y otros órganos subsidiarios que aún no lo hayan hecho que concluyan el examen de los métodos de trabajo antes de su período de sesiones sustantivo de 2007. UN 40 - قد يود المجلس أن يطلب إلى اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية التي لم تقم بعد باستعراض طرق عملها أن تنتهي من ذلك الاستعراض قبل دورته الموضوعية لعام 2007.
    Un orador hizo referencia al papel de la Comisión en relación con los órganos presupuestarios pertinentes de las Naciones Unidas y señaló que incumbía a las comisiones orgánicas y otros órganos la responsabilidad de suministrar información adecuada a la Quinta Comisión, a fin de ayudarla a adoptar decisiones con conocimiento de causa para aclarar las consecuencias financieras y establecer prioridades entre las actividades. UN وأشار أحد المتكلمين إلى دور اللجنة فيما يتعلق بهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة المعنية بشؤون الميزانية، مؤكدا مسؤولية اللجان الفنية وغيرها من الهيئات عن توفير المعلومات المناسبة للجنة الخامسة لمساعدتها على اتخاذ قرارات مستنيرة لكي توضّح الآثار المالية وترتب الأنشطة بحسب أولويتها.
    En ese sentido, comparte la inquietud de la Comisión Consultiva respecto de la tendencia de las comisiones sustantivas y otros organismos intergubernamentales de involucrarse en cuestiones administrativas y presupuestarias. UN كما أعربت عن مشاطرتها اللجنة الاستشارية القلق إزاء ميل اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى إقحام أنفسها في المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus