Transferido desde Fuerzas Especiales, 46º regimiento, 625º Batallón, a la Unidad de Misiones Especiales, Hama | UN | منقول من القوات الخاصة الفوج 46 كتيبة 625 إلى وحدة المهام الخاصة بحماة |
Hubo una comunicación con el regimiento ...una hora y diez minutos antes del incidente. | Open Subtitles | حدث نوع من الاتصال مع الفوج قبل ساعة وعشر دقائق من الحادثة |
Puso en forma al regimiento 71 y los irlandeses eran tan ferozmente leales a él como él a mí. | Open Subtitles | قام بوضع الفوج 71 الى النظام و كان الايرلنديون مخلصين له بشدة كما كان بالنسبة لي |
Señor, el 12º regimiento logró detener el avance de las fuerzas británicas. | Open Subtitles | سيدي سيدي الفوج 12 تمكن من إيقاف تقدم القوات البريطانية |
Incluso dentro de una misma cohorte, puede haber posibles factores confundidores entre los grupos con diferentes grados de exposición. | UN | وحتى ضمن الفوج الواحد، يمكن أن توجد عوامل التباس بين المجموعات التي تتباين مستويات تعرضها. |
Está al mando de un nuevo regimiento y busca negros dispuestos a unirse. | Open Subtitles | إنه قائد الفوج الجديد وهو يبحث عن الزنوج الراغبون بالانضمام له |
Según las informaciones, el oficial reunió a su regimiento y los violadores fueron identificados por la víctima en presencia del oficial y de los habitantes de la aldea. | UN | وأفيد أن الضابط استدعى أفراد الفوج وأن الضحية تعرفت على الجانيين أمامه وأمام القرويين. |
El grupo pidió detalles sobre los cometidos del regimiento y a continuación inspeccionó todas sus instalaciones. | UN | واستفسرت المجموعة عن واجبات الفوج، بعدها فتشت مرافق الفوج كافة. |
Transferido desde Fuerzas Especiales, 41º regimiento, 806º Batallón, a la Unidad de Seguridad y Mantenimiento del Orden, Homs | UN | منقول من القوات الخاصة الفوج 41 كتيبة 806 إلى وحدة حفظ الأمن والنظام بحمص |
No le dará tiempo. Saldrá el regimiento al amanecer. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر |
¡En este regimiento nadie obedece las órdenes! | Open Subtitles | هل هناك أي شخص في هذا الفوج يتفهم الأمر؟ |
Cuando está al mando del regimiento... entonces mande. | Open Subtitles | عندما تكون آمر هذا الفوج وربما ستكون، آمر عليه |
Vivirán mientras viva el regimiento. | Open Subtitles | وأنهم سوف يبقون على قيد الحياة طالما الفوج يعيش |
Aquí el teniente Harold Woodruff. Batallón Blanco, Segundo regimiento. | Open Subtitles | انا الليفتنانت هارولد وودورف الكتيبه البيضاء , الفوج الثانى |
De los cadáveres del regimiento de Isandhlwana. | Open Subtitles | من جثث جنود الفوج الخاص بك فى إيساندهلوانا |
De los fondos del regimiento tenemos... 26,000 en pesos de oro. | Open Subtitles | لقد حصلنا على أموال الفوج ست وعشرون الف بيزو ذهب |
Era el Trompeta en el Séptimo regimiento, Ese era yo. | Open Subtitles | أنا كنت عازف البوق في الفوج السابع هذا أنا |
El tío Gordon hizo desfilar su regimiento completo para mi inspección esta mañana. | Open Subtitles | إستعرض العم جوردن الفوج بكامله وفحصه لى هذا الصباح |
Incluso dentro de una misma cohorte, puede haber posibles factores confundidores entre los grupos con diferentes grados de exposición. | UN | وحتى ضمن الفوج الواحد، يمكن أن توجد عوامل التباس بين المجموعات التي تتباين مستويات تعرضها. |
Después de nuestra primera reunión en Vosges, vote por un salto sin una cuerda. | Open Subtitles | بعد اجتماعنا الأول في الفوج أدليت بصوتي لصالح القفزة دون سلك . |
Cuadro B10.1 Tasas netas de matriculación y de permanencia en la escuela por cohortes de niñas y niños, por nivel de educación | UN | جدول المرفق باء 10-1: معدلات صافي الالتحاق وبقاء الفوج بالنسبة للأطفال الإناث والذكور، حسب مستوى التعليم |