"الفوقية الإحصائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • metadatos estadísticos
        
    • iniciativa SDMX
        
    Informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos UN تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Actividades no clasificadas por sector: presentación de datos y metadatos estadísticos UN الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos UN تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Se invita a que los expertos en el intercambio de datos y metadatos estadísticos opinen sobre los diversos productos de la iniciativa y sugieran la manera de mejorarlos. UN وخبراء تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية مدعوون للتعليق على مختلف نواتج المبادرة وتقديم اقتراحات لتحسينها.
    e) Presentación de datos y metadatos estadísticos UN (هـ) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    A. Proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos UN ألف - مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    2.1 Proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos UN 2-1 مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Presentación de datos y metadatos estadísticos UN هاء - عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Por último, en las secciones introductorias del Manual se ofrece el contexto de las iniciativas internacionales actuales en materia de intercambio de datos y metadatos, así como enlaces a esas iniciativas, en particular las que se llevan a cabo en el marco del proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos. UN وأخيـرا توفـر الفروع التمهيدية من الدليل السياق والصلات بالمبادرات الدولية الحالية المتعلقة بتبادل البيانات والبيانات الفوقية، وبخاصة تلك التي يشملها مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية.
    Presentación de datos y metadatos estadísticos UN دال - عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Plan de aplicación de la iniciativa para el intercambio de datos y metadatos estadísticos (SDMX) UN دال - تنفيذ خطة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    III. Aplicaciones y costos de la iniciativa de intercambio de datos y metadatos estadísticos UN ثالثا - تنفيذ مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وتكاليفها
    f) Presentación de datos y metadatos estadísticos UN (و) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    La Comisión tendrá ante sí un informe en el que se describe una propuesta que se le presenta para que la examine, relativa a la preparación de un manual en el que se esbocen directrices y se recomienden mejores prácticas para la presentación de los datos y metadatos estadísticos divulgados por los organismos nacionales y las organizaciones internacionales mediante diversos medios de difusión. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير يتضمن مقترحا لتناقشه اللجنة يتعلق بإعداد دليل يحدد المبادئ التوجيهية، وبيان أفضل الممارسات الموصى بها لعرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية التي تنشرها الوكالات الوطنية والمنظمات الدولية في مختلف وسائل النشر.
    En atención a una solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 34° período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre la presentación de datos y metadatos estadísticos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وذلك عملا بطلب اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين**.
    En él se esbozan propuestas para la preparación de un manual de directrices y recomendaciones de prácticas óptimas relativas a la presentación de los datos y metadatos estadísticos divulgados por los organismos nacionales y las organizaciones internacionales en diversos medios de difusión. UN ويتضمن التقرير مقترحات لإعداد دليل يضم المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات الموصى باتباعها لعرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية التي تنشرها الوكالات الوطنية والمنظمات الدولية في وسائط النشر المختلفة.
    La Comisión tomó nota de la labor realizada por la OCDE en el ámbito de la presentación de datos y metadatos estadísticos. UN 9 - أحاطت اللجنة علما بالعمل الذي أنجزته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية.
    Los miembros del Comité también tomaron nota de la importancia del Manual en el contexto del trabajo sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos, en particular, y en la adopción de disposiciones eficaces para compartir datos entre organismos internacionales, en general. UN كما أشـار أعضاء اللجنة إلى أهمية الدليل في إطار العمل المتعلق بمشـروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية بشكل خاص، وفي اتخاذ الترتيبات الفعالة من أجل تبادل البيانات في ما بين الوكالات الدولية بشكل عـام.
    Por consiguiente, el objetivo es establecer un marco para las interfaces entre todos los " propietarios " de datos y metadatos estadísticos que puedan llegar a estar interesados en utilizar este marco de intercambio. UN ومن ثم فالهدف هو إنشاء إطار لعمليات التفاعل بين كثير من " مالكي " البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية الذين قد ينشأ لديهم اهتمام على مر الزمن باستخدام هذا الإطار التبادلي.
    Las normas técnicas y las directrices orientadas a los contenidos de la iniciativa SDMX se están convirtiendo en un punto de convergencia para mejorar el intercambio y la difusión de datos y metadatos estadísticos utilizando la tecnología moderna. UN 16 - تأخذ المعايير الفنية والمبادئ التوجيهية الموجهة نحو المضمون طريقها لأن تصبح نقطة تنسيق من أجل تحسين تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وتقاسمها باستخدام التكنولوجيا الحديثة.
    Fortalecimiento de la participación de organizaciones de estadística nacionales e internacionales en el desarrollo de la iniciativa SDMX UN تعزيز إشراك المنظمات الإحصائية الوطنية والدولية في أعمال تطوير مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus