No pude disuadir a Elvira de que consultáramos a su abuela, la sabia. | Open Subtitles | لا استطيع أن أثنى الفيرا عن استشارة جدتها الحكيمة عن ذلك. |
Para estar cada vez menos tiempo acá, tengo que lograr estar mas tiempo en esos lugares a los que me lleva Elvira. | Open Subtitles | لكى أقضى وقتاً أقل وأقل هنا, يجب أن نجح فى البقاء لمدة أطول فى الأماكن التى تأخذنى إليها الفيرا. |
Sólo su hija Elvira, y su madre, claro, si se presenta. | Open Subtitles | هناك فقط ابنته الوحيدة الفيرا وامها بالطبع لو حضرت. |
Primer piso, ¿no es así? Por favor, llámeme Elvira o El. Todos lo hacen. | Open Subtitles | ارجوك قوللى الفيرا, او ال, الكل ينادينى بهذا |
¿Está sugiriendo que el asesino confundió ...a Tilly Rice, la mucama con Elvira Blake, la heredera? | Open Subtitles | أتفترضين ان القاتل أخطأ وقتل الخادمة تيلى رايس,بدلا من الفيرا بليك ,الهانم ؟ |
- ...el tirador no estaba. - Pero Elvira Blake dice que lo vio desde la calle. | Open Subtitles | ولكن الفيرا بليك قالت انها رات القناص من الشارع |
Lady Sedgwick estaba por heredar una vasta fortuna de su ex-esposo, como así también su hija, Elvira. | Open Subtitles | السيدة سيدويك كانت على وشك ان ترث ثروة طائلة من زوجها السابق,وكذلك ابنتها الفيرا |
Le disparó a Elvira y puso el sombrero a Tilly. | Open Subtitles | لقد اطلقت النار على الفيرا,وألبست تيلى القبعة نعم,.. |
Bridget debió abandonar el hotel primero, vestida de Elvira. | Open Subtitles | لابد ان بريجيت غادرت اولا الفندق مرتدية مثل الفيرا |
- En mi vida, no encuentro nada interesante antes de Elvira... | Open Subtitles | لم يحدث لى ابدا شيئاً مثيرا الى ان التقيت الفيرا |
Estoy muerto de amor cogiendo con Elvira... y estoy conociendo el mundo... | Open Subtitles | أنا أحب ممارسة الحب مع الفيرا كثيراً وأرى العالم. |
Elvira creía que Celia podría encontrarle una explicación al fenómeno. | Open Subtitles | الفيرا كانت متأكدة أن سيلا ستجد تفسيراً للظاهرة. |
Una tarde Elvira encontró la cunita... | Open Subtitles | فى أحد أوقات الظهيرة صادفت الفيرا سريرها وهى طفلة. |
Tengo una peluca de Elvira y todo. | Open Subtitles | وحصلت على شعر الفيرا المستعار وكل شيء. أنا أعلم. |
Me llevaré a Elvira hasta el sur, al almacén de cosas de carnaval. | Open Subtitles | سأذهب إلى جنوب (الفيرا) ثم إلى نهر (الفوش) مقبرة (ماردي جراس) |
Elvira, no pareces del todo sorprendida. | Open Subtitles | لاتبدو عليك المفاجأة مطلقا يا الفيرا. |
Lo siento, Elvira. | Open Subtitles | انا اسفة يا الفيرا انا اسفة على كل شئ |
Elvira dice que todas las debilidades del hombre se deben a formas defectuosas de amar, pero... | Open Subtitles | الفيرا تقول أن كل نقاط ضعف الرجل ناتجة عن أسلوبهم الضعيف فى الجنس, لكن... |
Elvira no paraba de temblar. | Open Subtitles | الفيرا لم تستطع التوقف عن الارتعاد. |
Sin embargo la sensación de estar saliendo de un sueño... cuando Elvira me dijo que sus vacaciones habían terminado y que se volvería a España. | Open Subtitles | مع ذلك, لدىَّ شعور بأنى آت من حلم للتو... عندما خبرتنى الفيرا بأن إجازتها انتهت... وأنها ستعود إلى اسبانيا. |