"الفيزياء النووية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • física nuclear
        
    • físico nuclear
        
    • físicos nucleares
        
    El grupo inspeccionó el laboratorio de física nuclear y verificó los sistemas y equipos utilizados en él, comprobando también las fuentes radiactivas existentes en el departamento. UN وفتشت المجموعة مختبر الفيزياء النووية ودققت الأجهزة والمعدات المستخدمة فيه، كما دققت المصادر المشعة الموجودة في القسم.
    que está tan disociada de la vida cotidiana como, digamos, la física nuclear. TED وأنه بعيد كل البعد عن الحياة اليومية مثل الفيزياء النووية
    Bien. ¿Qué es fusión? Aquí viene la física nuclear. TED حسناً. ما هو الإنصهار؟ هنا تأتي الفيزياء النووية.
    Como físico nuclear, he pasado la vida entera estudiando el mundo subatómico, los elementos estructurales básicos de la materia. Open Subtitles لاننى اختصاصى فى الفيزياء النووية لقد قضيت عمرى فى دراسة العالم الذرى التى هى اساسات المادة
    Eso me recuerda que nuestro joven físico nuclear se retrasa. Open Subtitles أوه، بالمناسبة، هذا يذكرني، يظهر لدينا الفيزياء النووية الشباب أن يتأخر.
    Él es científico. Trabaja en el instituto Vincha. Es profesor de física nuclear. Open Subtitles إنه عالم، بروفيسور في الفيزياء النووية يعمل في محطة فيتشيا
    Buenos días y bienvenidos a física nuclear 1 01 . Open Subtitles صباح الخير وأهلاً بكم في فصل الفيزياء النووية 101
    Siempre quise hacer un chapoteo en la física nuclear. Open Subtitles أردت دائما أن أصبح مشهورا في الفيزياء النووية.
    De 1974 a 1995 se impartió capacitación de doctorado a casi 4.000 nacionales de más de 80 Estados partes en el Tratado, en física nuclear, química nuclear e ingeniería nuclear. UN درب بين عامي ١٩٧٤ و ١٩٩٥ في الفيزياء النووية والكيمياء النووية والهندسة النووية، على مستوى الدكتوراة، ما يقترب من ٠٠٠ ٤ مواطن أجنبي من ما يزيد على ٨٠ بلدا آخر طرفا في المعاهدة.
    De 1974 a 1995 se impartió capacitación de doctorado a casi 4.000 nacionales de más de 80 Estados partes en el Tratado, en física nuclear, química nuclear e ingeniería nuclear. UN درب بين عامي ١٩٧٤ و ١٩٩٥ في الفيزياء النووية والكيمياء النووية والهندسة النووية، على مستوى الدكتوراة، ما يقترب من ٠٠٠ ٤ مواطن أجنبي من ما يزيد على ٨٠ بلدا آخر طرفا في المعاهدة.
    Actualmente tenemos cuatro proyectos nacionales en curso en materia de física nuclear, diagnóstico de las enfermedades de los animales, radioterapia y contaminación marina. UN في الوقت الحاضر، لدينا أربعة مشاريع يجري تنفيذها في مجال الفيزياء النووية وتشخيص أمراض الحيوان والعلاج الإشعاعي والتلوث البحري.
    En 2003 concluyó el estudio sobre el desarrollo científico de Lituania en materia de física nuclear, la historia de la central nuclear de Ignalina y las armas nucleares desplegadas en Lituania en tiempos de la Unión Soviética. UN وفي سنة 2003، أنجز الاستقصاء المتعلق بالتطور العلمي في ليتوانيا في مجال الفيزياء النووية وتاريخ محطة الطاقة النووية في إغنالينا، والأسلحة النووية المنتشرة في ليتوانيا أيام الاتحاد السوفياتي.
    En cumplimiento de las obligaciones contraídas se efectuaron seis inspecciones adicionales conjuntamente con inspectores del OIEA a empresas de las industrias química, del petróleo y del gas, así como a las instalaciones del Instituto de física nuclear de la Academia de Ciencias de la República de Uzbekistán. UN ووفقا لالتزامات أوزبكستان، فقد أجرت ست عمليات تفتيش إضافية باشتراك مع مفتشي الوكالة، في مصانع ومرافق البترول والغاز والمواد الكيميائية التابعة لمعهد الفيزياء النووية بأكاديمية العلوم.
    Actualmente ejecutamos un proyecto social importante que incluye la creación de un centro de medicina nuclear y biofísica en el Instituto de física nuclear de Almaty. UN ونحن ننفذ حاليا مشروعا هاما من الناحية الاجتماعية ويشمل إنشاء مركز للطب النووي والفيزياء الحيوية في معهد الفيزياء النووية في ألماتي.
    No sé mucho de física nuclear. Pero por lo que he deducido... Open Subtitles حسناً، أنا لا أفهم في الفيزياء النووية ... لكن ما فهمته
    Ése es mi diploma en física nuclear. Open Subtitles هذه شهادتي في الفيزياء النووية.
    Bien, yo no sé mucho sobre física nuclear, pero por lo que yo he podido descifrar. Open Subtitles حسناً، أنا لا أفهم في الفيزياء النووية ... لكن ما فهمته
    Instituto de física nuclear UN معهد الفيزياء النووية
    Claro que no. Soy físico nuclear. Sólo sé de cifras, signos y ecuaciones. Open Subtitles قطعا لا أنا متخصص في الفيزياء النووية أتعامل في الأرقام والمعادلات لا شيء استثنائي
    Soy físico nuclear. Open Subtitles متخصصة في الفيزياء النووية
    Yo creo que hay dignatarios sirios por ahí, una pareja de físicos nucleares, pero ese grupo, no sabría decir. Open Subtitles أنا افكر ,كبار شخصيات سورية هناك ,زوج من علماء الفيزياء النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus