"الفيلا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • villa
        
    • la casa
        
    • la finca
        
    • chalet
        
    • Laburnums
        
    • chalé
        
    • casa de
        
    La villa no se alquila. Es de los Sanford. Me han invitado a una fiesta. Open Subtitles تلك الفيلا ليست للايجار سانتفوردس يمتلكها أنا ذاهبه الى حفله هناك الأسبوع القادم
    Disculpe, ¿ha visto a una joven salir por la puerta de la villa? Open Subtitles عذراً، ولكن هل شاهدتم امرأة تخرج من بوابة الفيلا إلى الشارع؟
    Parece que lo encontraron en la villa, atrás... y unos libios lo llevaron al hospital. Open Subtitles من الواضح أنه وجد في مؤخرة الفيلا وتماحضارهإلىالمستشفى مِن قِبل مجموعة من الليبيين
    El reclamante proporcionó declaraciones de los sirvientes que visitaron la casa y las cuadras después de la liberación. UN وقدم صاحب المطالبة بيانات من الخدم الذين زاروا الفيلا والاصطبلات بعد التحرير.
    La villa es, desde 1979, la residencia del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتستخدم الفيلا مسكنا للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف منذ عام ١٩٧٩.
    La villa está ocupada por la Sección de Capacitación y Examen. UN يشغل قسم التدريب والامتحانات هذه الفيلا.
    La villa está ocupada por la Sección de Capacitación y Examen. UN يشغل قسم التدريب والامتحانات هذه الفيلا.
    La inscripción de los participantes pertenecientes a organizaciones no gubernamentales tendrá lugar en la villa de la sede de la FAO en Roma. UN سيتم تسجيل المشتركين التابعين للمنظمات غير الحكومية في الفيلا بمقر منظمة اﻷغذية والزراعة، روما.
    John, vas a robar en esa villa que vimos esta tarde, ¿verdad? Open Subtitles جون أنت سوف تسرق هذه الفيلا التى زرناها أليس كذلك ؟
    Convenza a Lepic para que envíe a la policía a la villa a medianoche. Open Subtitles اسمع أقنع ليبس أن تكون الشرطه فى الفيلا بعد منتصف الليل
    Princesa, ¿por qué no vende esta villa? Open Subtitles أيتها الأميرة هذه الفيلا لم لاتبيعينها؟
    Mis hermanos querían vender nuestra villa. Open Subtitles إخواني أرادوا بيع الفيلا خاصتنا
    Tengo una vacante... lejos de todo este trabajo agotador... en mi nueva villa. Open Subtitles هناك عمل شاغر بعيداً عن كل هذا العمل الذي يكسر الظهر في الفيلا الجديدة الخاصة بي
    Nos iremos a vivir juntos. En esa villa de cal blanca apartada del mundo. Open Subtitles سنذهب لنعيش معاً في تلك الفيلا المبيضة ، بعيداً عن الجميع.
    Señor, está en peligro aquí. Vaya directo a la villa. Open Subtitles سيدي , انت فى خطر هنا اركب مباشرة الى الفيلا
    ¿Este es el camino a la villa de Pampinea Anastasi? Open Subtitles هل هذا الطريق يؤدي الى الفيلا الخاصة ببامبينا اناستازيا ؟
    El reclamante declara que regresó a su casa después de la liberación y pudo comprobar que la estructura de la casa había sido dañada y que todos los objetos que contenía habían sido saqueados. UN وذكر صاحب المطالبة أنه عاد إلى البيت بعد التحرير ليجد أن هياكل الفيلا قد أتلفت ونهبت محتوياتها.
    La esposa del reclamante describió en detalle las circunstancias de la ocupación de la casa y del saqueo de los objetos que contenía por soldados iraquíes. UN وقدمت زوجة صاحب المطالبة وصفاً تفصيلياً للظروف عند احتلال الجنود العراقيين الفيلا ونهب محتوياتها.
    Señaló asimismo que su esposa habitualmente se llevaba las joyas a la finca de verano. UN وأضاف أن زوجته، قد دَرَجت على أخذ مجوهراتها معها إلى الفيلا الصيفية التابعة لهم.
    Oye, acabemos esto durante esta semana... y lo del chalet ya lo haremos la semana que viene, ¿bueno? Open Subtitles يجب ان نبقى هنا هذا الاسبوع ونبدأالعمل فى الفيلا
    - Non, non. No puedo quedarme solo en Laburnums. Open Subtitles فقط ,انا لا استطيع البقاء فى الفيلا وحدى.
    Irá del hotel al chalé y volverá al hotel. Activará su teléfono móvil. Open Subtitles و من الفيلا للفندق ثم يتكلم فى التليفون المحمول
    Me contó que tienen camas enormes en su casa de campo... Open Subtitles أخبرتني أنهم يملكون اسرة عملاقة في تلك الفيلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus