"القائد معمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Líder Muamar El
        
    • Líder Muammar
        
    Discurso del Hermano Líder Muamar El Gadafi, Guía de la Primera Gran Revolución de Septiembre, en la sesión de apertura UN خطاب الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم في الجلسة الافتتاحية
    Encargar al comité ministerial que estudia las ideas del Hermano Líder Muamar El Gadafi que celebre las consultas necesarias con la Unión Africana a fin de familiarizarla con la iniciativa y llegar a un acuerdo sobre el mecanismo adecuado para alcanzar este objetivo. UN تكليف اللجنة الوزارية المعنية بدراسة أفكار الأخ القائد معمر القذافي بإجراء الاتصالات والمشاورات اللازمة مع الاتحاد الافريقي لاطلاعه على المبـادرة والاتفـاق معه على الآليـة المناسبة لتحقيق هذا الهدف.
    Deseo encomiar especialmente los esfuerzos del Hermano Líder Muamar El Gadafi para apaciguar la situación entre el Chad y el Sudán y reafirmamos nuestro firme compromiso respecto de la Declaración de Trípoli y nuestro deseo de poner en práctica sus resoluciones. UN كما نشيد بصورة خاصة بجهود الأخ القائد معمر القذافي في تهدئة الأوضاع بين تشاد والسودان ونؤكد التزامنا الصارم باتفاقية طرابلس والحرص على تنفيذ مقرراتها.
    Habiendo escuchado la propuesta del Hermano Líder Muamar El Gadafi, Guía de la Primera Gran Revolución de Septiembre, sobre la presentación de este asunto ante la Corte Internacional de Justicia, UN - وبعد الاستماع إلى اقتراح الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بشأن إحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية،
    A la vista de la propuesta del Hermano Líder Muamar El Gadafi, Guía de la Primera Gran Revolución de Septiembre, sobre la presentación de este asunto ante la Corte Internacional de Justicia, UN - وفي ضوء اقتراح الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بشأن إحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية،
    A la vista de la propuesta del Hermano Líder Muamar El Gadafi, Guía de la Primera Gran Revolución de Septiembre, de elevar este caso a la Corte Internacional de Justicia, UN - وفي ضوء اقتراح الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بشأن إحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية،
    Examen permanente de las ideas presentadas por el Hermano Líder Muamar El Gadafi a la reunión en la Cumbre (Ammán, 2001) UN مواصلة النظر في الأفكار التي عرضها الأخ القائد معمر القذافي في قمة عّمان (2001).
    1. Encargar a la Secretaría General que remita la iniciativa presentada por el Hermano Líder Muamar El Gadafi sobre el establecimiento de un Estado democrático en las tierras de la Palestina histórica a la Autoridad Palestina, en su carácter de organismo directamente interesado en el tema, a fin de que determine su posición al respecto; UN تكليف الأمانة العامة بإحالة المبادرة التي تقدم بها الأخ القائد معمر القذافي بشأن إقامة دولة ديمقراطية على ارض فلسطين التاريخية، إلى الجانب الفلسطيني باعتباره الجهة المعنية مباشرة بالموضوع، وذلك لتحديد موقفه منها.
    Expreso aquí públicamente mi alabanza por los destacados esfuerzos del Hermano Líder Muamar El Gadafi y Su Excelencia el Presidente Mohammed Hosni Mubarak por haber coordinado el suministro de asistencia a las fuerzas de la Unión Africana a nivel tanto árabe como africano y por sus considerables esfuerzos en el Quinteto Africano. UN وعلني في هذا المقام أشيد بالجهد المقدر الذي يبذله الأخوين الكريمين القائد معمر القذافي وفخامة الرئيس محمد حسني مبارك لتنسيق توفير الدعم للقوات الأفريقية علي الصعيدين العربي والأفريقي ولجهودهما الكبيرة من خلال اللجنة الأفريقية الخماسية.
    El Presidente de la República del Sudán, la República del Chad, el Presidente de la República Democrática del Congo y el actual Presidente de la Unión Africana, el Presidente de Burkina Faso, actual Presidente del Grupo Sahelosahariano, el Presidente de la República Centroafricana y miembros del Consejo Presidencial del Grupo Sahelosahariano participaron en esta minirreunión en la Cumbre bajo la presidencia del Hermano Líder Muamar El Gadafi. UN وشارك في هذه القمة المصغرة رؤساء كل من السودان وتشاد وجمهورية الكونجو الديمقراطية الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي وبوركينافاسو الرئيس الحالي لتجمع دول الساحل والصحراء وجمهورية أفريقيا الوسطي عضو مجلس رئاسة تجمع الساحل والصحراء برعاية الأخ القائد معمر القذافي.
    8. Pedir al Hermano Líder Muamar El Gadafi, Guía de la Primera Gran Revolución de Septiembre, que realice sus valiosos esfuerzos ante la República Islámica del Irán y los Emiratos Árabes Unidos para que acepten que este asunto se presente ante la Corte Internacional de Justicia; UN 8 - الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    3. Felicitarse de la elección del Hermano Líder Muamar El Gadafi, Comandante de la Revolución Libia, como Presidente de la Unión Africana, y expresar su esperanza de que, con sus iniciativa y esfuerzos, contribuya a promover la solidaridad y cooperación entre los Estados árabes y africanos; UN 3 - الترحيب باختيار الأخ القائد معمر القذافي قائد الثورة الليبية رئيساً للاتحاد الأفريقي ويأمل أن يسهم بمبادراته وجهوده في دعم التضامن والتعاون بين الدول العربية والأفريقية.
    En vista de la invitación cursada en la sesión de clausura de la Cumbre de Doha por el Hermano Líder Muamar El Gadafi, Guía de la Primera Gran Revolución de Septiembre, a sus hermanos, los dirigentes de los Estados árabes, para organizar el próximo período ordinario de sesiones, UN - وفي ضوء الدعوة المُقدمة من الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم لإخوانه قادة الدول العربية باستضافة الدورة العادية القادمة في الجلسة الختامية للقمة بالدوحة،
    Habiendo examinado la iniciativa presentada por el Excmo. Sr. Ali Abdullah Saleh, Presidente de la República del Yemen, sobre el establecimiento de una unión de Estados árabes, las propuestas e ideas formuladas por los Estados Miembros y el ideal propuesto por el Hermano Líder Muamar El Gadafi, Guía de la Primera Gran Revolución de Septiembre, de establecer una Unión Árabe, UN وبعد أن تمت مناقشة المبادرة التي تقدم بها فخامة الرئيس علي عبد الله صالح رئيس الجمهورية اليمنية بشأن إقامة اتحاد الدول العربية، والاقتراحات والأفكار المقدمة من جانب الدول العربية، ورؤية الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بشأن إقامة الاتحاد العربي.
    :: Encomendar al Hermano Líder Muamar El Gadafi mantener el enlace con todas las partes que tuvieran contacto con Darfur y continuara haciéndolo hasta que se alcanzara una solución permanente del problema, y coordinar las consultas en forma permanente con los dirigentes y presidentes participantes en la Cumbre; UN - تفويض الأخ القائد معمر القذافي بالاتصال بجميع الأطراف ذات الصلة في دارفور والاستمرار في ذلك حتى الوصول إلى حل دائم لمشكلة دارفور، والتنسيق المستمر والتشاور الدائم مع القادة والرؤساء المشاركين في القمة.
    202. Durante una sesión celebrada a puerta cerrada en la Cumbre de Ammán (de marzo de 2001), el Hermano Líder Muamar El Gadafi pronunció un discurso que contenía diversas e importantes ideas sobre la situación general árabe. UN 202 - خلال انعقاد مؤتمر قمة عمَّان (مارس/ آذار 2001)، ألقى الأخ القائد معمر القذافي في جلسة مغلقة خطاباً تضمن عدداً من الأفكار الهامة بشأن الوضع العربي العام.
    :: Llegamos así al segundo de los ejes del discurso del Hermano Líder Muamar El Gadafi al Consejo de la Liga de los Estados Árabes a nivel de conferencia en la Cumbre (Ammán, 27 y 28 de marzo de 2001): el fenómeno del crecimiento del poderío israelí y sus efectos en la cuestión palestina y las relaciones árabes. UN نأتي الآن إلى المحور الثاني في خطاب الأخ القائد معمر القذافي في مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة الذي انعقد في عمَّان يومي 27 و28 مارس/ آذار 2001 وهو ظاهرة تنامي القوة الإسرائيلية وآثارها على القضية الفلسطينية والعلاقات العربية.
    Observamos en primer lugar que, mientras que el Hermano Líder Muamar El Gadafi propuso una única opción para los árabes en su discurso acerca del primero de los ejes, a saber, la " unidad " con la Unión Africana, propuso en cambio diversas alternativas en su discurso sobre el segundo de los ejes: Israel y la cuestión palestina. UN إذ نلاحظ بادئ ذي بدء، أنه بينما لم يطرح الأخ القائد معمر القذافي، في حديثه عن المحور الأول، سوى خيار واحد أمام العرب وهو " الاتحاد " مع الاتحاد الأفريقي، إلا أنه طرح أكثر من خيار في حديثه عن المحور الثاني وهو إسرائيل والقضية الفلسطينية.
    9. Pedir al Hermano Líder Muamar El Gadafi, Guía de la Primera Gran Revolución de Septiembre, que realice sus valiosos esfuerzos ante la República Islámica del Irán y los Emiratos Árabes Unidos para que acepten que este asunto se presente ante la Corte Internacional de Justicia; UN 9 - الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الاستمرار في بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    1. Acoger con beneplácito la entrada en vigor del Tratado de amistad, asociación y cooperación entre Libia e Italia por medio del intercambio de los instrumentos de su ratificación en la ciudad de Sirte el 2 de marzo de 2009 entre el Hermano Líder Muamar El Gadafi y el Primer Ministro de Italia, Silvio Berlusconi; UN 1 - الترحيب بدخول المعاهدة الليبية الايطالية للصداقة والشراكة والتعاون حيز النفاذ بتبادل وثائق التصديق عليها في مدينة سرت بتاريخ 2/3/2009 بين الأخ القائد معمر القذافي ورئيس وزراء ايطاليا سيلفيو بيرلسكوني.
    Tengo el honor de informarle sobre la declaración hecha por nuestro Líder, Muammar Qaddafi, en la que exhortó al pueblo árabe libio a abolir el Tribunal del Pueblo y demás instituciones similares (véase el anexo). UN يسرني أن أرفق لكم طيه حديث الأخ القائد معمر القذافي الذي يناشد فيه الشعب العربي الليبي إلغاء محكمة الشعب وما في حكمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus