En caso de aceptación de la petición, el nombre del interesado se añade a la lista prevista en el artículo 10 supra. | UN | وفي حالة قبول الطلب، يضاف اسم صاحب الشأن الى القائمة المنصوص عليها في المادة ١٠ أعلاه. |
Si se admite la objeción, la oficina local prevista en el artículo 21 expedirá automáticamente una tarjeta de inscripción al demandante e incluirá su nombre en la lista prevista en el artículo 14. | UN | وفي حالة قبول الاعتراض يقوم المكتب المحلي المشار إليه في المادة ١٢ تلقائيا بتسليم بطاقة ناخب الى المدعي ويضيف اسمه إلى القائمة المنصوص عليها في المادة ٤١. |
12. Al establecer la lista prevista en el artículo 77, la Junta deberá distinguir entre: | UN | ٢١- يقوم المجلس، لدى وضع القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧، بالتمييز بين ما يلي: |
La solicitud de aclaraciones o información no impedirá la inclusión de la comunicación en la lista mencionada en el artículo 4 infra. | UN | 4 - طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 4 أدناه. |
Tercero, el crimen de agresión, comprendido en la fórmula del apartado a) del párrafo 2 del artículo 26 debería figurar también en la lista del artículo 22. | UN | وثالثا، إن جريمة العدوان المنصوص عليها في الفقرة الفرعية ٢ )أ( من المادة ٢٦، ينبغي أن تدرج أيضا في القائمة المنصوص عليها في المادة ٢٢. |
112. La Junta tomó nota asimismo de que la Bolsa Báltica debía suprimirse de la lista prevista en el artículo 77 del reglamento de la Junta. | UN | ٢١١ - وأحاط المجلس علما أيضا بحذف اسم بورصة البلطيق المحدودة من القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي للمجلس. |
9. La Junta tomó nota también de que la Bolsa Báltica debería ser excluida de la lista prevista en el artículo 77 del reglamento de la Junta. | UN | ٩- كما لاحظ المجلس أنه ينبغي حذف منظمة بورصة البلطيق من القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي للمجلس. |
Desde la 25ª Reunión Ejecutiva de la Junta, el Secretario General de la UNCTAD ha recibido solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales pidiendo su inclusión por la Junta en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento. | UN | ومنذ انعقاد الدورة التنفيذية الخامسة والعشرين للمجلس، تلقى الأمين العام للأونكتاد طلبين من منظمتين غير حكوميتين تطلبان فيهما أن يدرجهما المجلس في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس. |
5. En consecuencia, el número total de las organizaciones no gubernamentales incluidas en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento sigue siendo de 162: 76 de la Categoría general y 86 de la Categoría especial. | UN | (A) GE.94-54293 ٥- ويبقى العدد اﻹجمالي للمنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي عند ١٦٢ منظمة، منها ٧٦ في الفئة العامة و٨٦ في الفئة الخاصة. |
4. En consecuencia, el número de organizaciones no gubernamentales incluidas en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento es ahora de 165: 79 en la Categoría general y 86 en la Categoría especial. | UN | ٤ - وبناء على ذلك، فإن عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي يبلغ، اﻵن ما مجموعه ٥٦١: منها ٩٧ في الفئة العامة و٦٨ في الفئة الخاصة. |
5. A fines de marzo de 1995, hay 163 organizaciones no gubernamentales incluidas en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento: 77 de la Categoría general y 86 de la Categoría especial. | UN | ٥- وفي نهاية آذار/مارس ٥٩٩١ كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي ٣٦١ منظمة، منها ٧٧ منظمة في الفئة العامة و٦٨ في الفئة الخاصة. |
4. En consecuencia, el número de organizaciones no gubernamentales incluidas en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento es ahora de 167: 81 en la Categoría general y 86 en la Categoría especial. | UN | ٤- وبناء على ذلك، فإن عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي يبلغ اﻵن ما مجموعه ٧٦١: منها ١٨ في الفئة العامة و٦٨ في الفئة الخاصة. |
5. En consecuencia, el número de organizaciones no gubernamentales incluidas en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento es ahora de 174: 87 en la Categoría general y 87 en la Categoría especial. | UN | ٥- وبناء على ذلك، فإن عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي يبلغ اﻵن ما مجموعه ٤٧١، منها ٧٨ منظمة في الفئة العامة و٧٨ منظمة في الفئة الخاصة. |
4. A fines de junio de 1997, hay 176 organizaciones no gubernamentales incluidas en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento: 94 de la Categoría general y 82 de la Categoría especial. | UN | ٤- وفي نهاية حزيران/يونيه ٧٩٩١، كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي: ٤٩ منظمة في الفئة العامة و٢٨ في الفئة الخاصة. |
La Junta ha sido también informada de que la Bolsa Báltica, organización no gubernamental de la Categoría especial que participa en las actividades de la UNCTAD desde la primera parte del 39º período de sesiones de la Junta, ha comunicado a la secretaría que, dado que la labor de la UNCTAD no guarda ya relación directa con la Bolsa, ésta debería ser excluida de la lista prevista en el artículo 77 del reglamento de la Junta. | UN | وأبلغ المجلس أيضاً بأن بورصة البلطيق، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز لدى اﻷونكتاد في الفئة الخاصة منذ الجزء اﻷول من الدورة التاسعة والثلاثين للمجلس، قد أخطرت اﻷمانة بضرورة حذفها من القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي للمجلس، بما أن عمل اﻷونكتاد لم يعد يتصل مباشرة بالبورصة. |
3. Al final de septiembre de 1999, hay 185 organizaciones no gubernamentales incluidas en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento: 102 de la Categoría general y 83 de la Categoría especial. | UN | 3- وفي نهاية أيلول/سبتمبر 1999، كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي 185 منظمة: 102 منها في الفئة العامة و83 في الفئة الخاصة. |
5. En consecuencia, el número de organizaciones no gubernamentales incluidas en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento de la Junta es ahora de 185: 102 en la Categoría general y 83 en la Categoría especial. | UN | 5- وتبعا لذلك، يبلغ الآن مجموع عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس 185 منظمة منها: 102 منظمة في الفئة العامة و83 منظمة في الفئة الخاصة. |
La solicitud de aclaraciones o información no impedirá la inclusión de la comunicación en la lista mencionada en el artículo 59 infra. | UN | 4 - طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 59 أدناه. |
comunicación. 4. La solicitud de aclaraciones o información no impedirá la inclusión de la comunicación en la lista mencionada en el artículo 57 supra. | UN | 4- طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 57 أعلاه. |
8. La Junta aprobó las solicitudes de tres organizaciones no gubernamentales de que se les incluyese en la lista del artículo 77 del reglamento de la Junta y decidió, de conformidad con la recomendación del Secretario General de la UNCTAD y la Mesa, clasificar esas organizaciones de la manera siguiente: | UN | ٨- وافق المجلس على الطلبات المقدمة من ثلاث منظمات غير حكومية ﻹدراجها في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي للمجلس، وقرر، وفقا لتوصية اﻷمين العام لﻷونكتاد وتوصية المكتب، تصنيفها على النحو التالي: |
La secretaría de la UNCTAD ha recibido dos solicitudes de inclusión en la lista según lo previsto en el artículo 77 del reglamento de la Junta. | UN | وتلقت أمانة الأونكتاد طلبي ضم إلى القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس. |