Se explicó que podía elaborarse un sistema basado en el registro para permitir que el emisor activara directamente el documento electrónico transferible. | UN | وأُوضح أنَّه يمكن تصميم نظام قائم على مَرفِق تسجيل يتيح للمُصدِر أن يقوم مباشرة بإرسال السجل الإلكتروني القابل للتحويل. |
Saldo transferible al balance | UN | الرصيد القابل للتحويل الى الميزانية العامة |
Saldo transferible al balance | UN | الرصيد القابل للتحويل الى الميزانية العامة |
Efectivo en moneda convertible, depósitos bancarios e inversiones | UN | النقد القابل للتحويل والودائع المصرفية والاستثمارات القيمـــــة الدفتريــة |
Cuadro 2.4 Monedas no convertibles y depósitos bancarios al 31 de diciembre de 1997 | UN | النقـــد غير القابل للتحويل الودائع المصرفية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Por ejemplo, mediante la concesión de un crédito fiscal individual, que vendrá a reemplazar a la actual desgravación básica transferible, basada en el modelo del sostén de la familia. | UN | وعلى سبيل المثال، سيمنح خصم ضريبي للفرد بدلا من البدل الأساسي الحالي القابل للتحويل استنادا إلى نموذج العائل. |
Se reactivó el debate sobre el sistema electoral por voto único no transferible previsto en la primera ley electoral, y algunos políticos se mostraron partidarios de la representación proporcional. | UN | وقد تجدد النقاش حول نظام الصوت الواحد غير القابل للتحويل في الانتخابات الذي اختير في النظام الأصلي للانتخابات، حيث تفضل بعض الشخصيات السياسية التمثيل النسبي. |
Por vez primera las elecciones se celebraron con arreglo al sistema electoral de votación única transferible (STV). | UN | وللمرة الأولى عُقدت الانتخابات في إطار نظام الانتخاب بالتصويت الواحد القابل للتحويل. |
Se sugirió que podría lograrse la equivalencia funcional mediante el concepto de control del documento electrónico transferible. | UN | ورُئي أنَّ التعادل الوظيفي يمكن أن يتحقّق من خلال مفهوم السيطرة على السجل الإلكتروني القابل للتحويل. |
Algunos opinaron que esta podría referirse a cualquier cambio o adición con respecto a la información contenida en el documento electrónico transferible. | UN | وذهب رأيٌ إلى أنَّ التعديل يمكن أن يشير إلى أيِّ تغيير أو إضافة للمعلومات الواردة في السجل الإلكتروني القابل للتحويل. |
Proyecto de artículo 29. Archivo de información en un documento electrónico transferible | UN | مشروع المادة 29- حفظ المعلومات في السجل الإلكتروني القابل للتحويل |
Por tanto, se decidió mantener el párrafo 3 entre corchetes hasta que se examinara la definición del concepto de documento electrónico transferible. | UN | ومن ثمَّ، تَقرَّر الاحتفاظ بالفقرة 3 بين معقوفتين، ريثما يُناقَش تعريف السجل الإلكتروني القابل للتحويل. |
Se sugirió que la definición se centrara en el hecho de que el tenedor del documento electrónico transferible tendría derecho a exigir el cumplimiento de la obligación. | UN | وقُدِّم اقتراح بأن يركِّز التعريف على أنَّه يحق لحائز السجل الإلكتروني القابل للتحويل أن يطالب بأداء الالتزام. |
Proyecto de artículo 15. Información adicional consignada en un documento electrónico transferible | UN | مشروع المادة 15- المعلومات الإضافية في السجل الإلكتروني القابل للتحويل |
No obstante, se explicó que un documento electrónico transferible no tenía por qué estar sometido a control durante todo su período de vigencia. | UN | ومع ذلك، أوضح أنَّه لا يلزم بالضرورة أن يخضع السِّجل الإلكتروني القابل للتحويل للسيطرة خلال كامل دورة عمره. |
Se respondió que la idea de estar sujeto a control estaba implícita en un documento electrónico transferible. | UN | وردًّا على ذلك، لوحظ أنَّ مفهوم الخضوع للسيطرة موجود ضمناً في السِّجل الإلكتروني القابل للتحويل. |
Se declaró que en el proyecto de disposiciones no debería hacerse referencia a la singularidad como característica del documento electrónico transferible. | UN | وذُكر أنه لا ينبغي أن يُشار إلى التفرُّد في مشاريع الأحكام كصفة نوعية للسجل الإلكتروني القابل للتحويل. |
También se sugirió que se recurriera a un método fiable para mantener la integridad del documento electrónico transferible. | UN | واقترح أيضاً استخدام طريقة موثوقة تحفظ أيضاً سلامة السجل الإلكتروني القابل للتحويل. |
Efectivo en moneda convertible, depósitos bancarios e inversiones | UN | النقد القابل للتحويل والودائع المصرفية والاستثمارات |
Aumentó el uso del marco convertible en Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد زاد استعمال المارك القابل للتحويل في جميع أنحاء البوسنة والهرسك. |
Efectivo en moneda convertible, depósitos bancarios e inversiones al 31 de diciembre de 1999 Porcentaje | UN | صندوق البيئة: النقد القابل للتحويل والودائع المصرفية والاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Monedas no convertibles y depósitos bancarios al 31 de diciembre de 1997 | UN | النقد غير القابل للتحويل والودائع المصرفية |