"القاعدة العلمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la base científica
        
    • base científica de
        
    • su base científica
        
    • bases científicas
        
    • una base científica
        
    • base de conocimientos científicos
        
    Fortalecer la base científica del PNUMA: estrategia de Vigilancia del Medio Ambiente, Visión 2020 UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: استراتيجية مراقبة البيئة: رؤية 2020
    I. Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Dadas las diferencias en el estilo de vida y el medio ambiente, es posible que no puedan utilizar la base científica de los países desarrollados para gestionar los riesgos que plantean los productos biotecnológicos. UN وقد لا يكون بوسع هذه البلدان الاعتماد على القاعدة العلمية الموجودة بالبلدان المتقدمة النمو في إدارة المخاطر التي تمثلها منتجات التكنولوجيا الأحيائية نظرا للفروق في أسلوب الحياة وفي البيئة.
    Señaló que algunos pequeños Estados insulares en desarrollo del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China habían podido fortalecer la base científica y tecnológica de su economía. UN ولاحظ أن بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة قد تمكنت من تعزيز القاعدة العلمية والتكنولوجية لاقتصاداتها.
    La labor del CIFOR está dirigida a mejorar la base científica de la ordenación sostenible de los bosques y los medios de vida. UN ويعمل مركز البحوث الحرجية الدولية من أجل تحسين القاعدة العلمية للإدارة المستدامة للغابات وتحسين سبل العيش.
    Señaló que algunos pequeños Estados insulares en desarrollo del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China habían podido fortalecer la base científica y tecnológica de su economía. UN ولاحظوا أن بعض الدول الجـُزرية الصغيرة النامية في مناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي تمكّنت من تعزيز القاعدة العلمية والتكنولوجية لاقتصاد كل منها.
    Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Evaluación de las conclusiones y recomendaciones sobre el fortalecimiento de la base científica del PNUMA UN ثالثاً - تقييم النتائج والتوصيات بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    II: Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN ثانيا: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    I: Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN أولا: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Resumen de las respuestas recibidas sobre el fortalecimiento de la base científica del PNUMA: Informe del Director Ejecutivo UN تجميع الاستجابات المتعلقة بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير المدير التنفيذي
    Conclusiones y recomendaciones de la consulta intergubernamental sobre el fortalecimiento de la base científica del PNUMA: Nota del Director Ejecutivo UN استنتاجات وتوصيات المشاورات الحكومية الدولية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: مذكرة من المدير التنفيذي
    ResumenSíynthesis de las respuestas recibidas sobre el fortalecimiento de la base científica deloOf rResponses oOn sStrengthening tThe sScientific bBase oOf The Programa de las United Naciontioens Unidas para el Medio AmbienteEnvironment Programme UN تجميع للردود المتعلقة بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Conclusiones y recomendaciones de la consulta intergubernamental sobre el fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN استنتاجات وتوصيات المشاورة الحكومية الدولية المعنية بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Las opciones para fortalecer la base científica del PNUMA podrían incluir: UN وقد تشمل الخيارات لتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ما يلي:
    III. Fortalecimiento de la base científica del PNUMA UN ثالثاً: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La evaluación y gestión de estos riesgos es motivo de grave preocupación en los países en desarrollo debido a la insuficiente base científica de que disponen. UN وتقدير المخاطر وإدارتها هما الأمران اللذان يمثلان شاغلا كبيرا للبلدان النامية نظرا لعدم كفاية القاعدة العلمية بها.
    Las conclusiones ayudarán al PNUMA, en lo que atañe a las evaluaciones del medio ambiente, a fijar prioridades en las actividades programáticas, y fortalecer su base científica, y también contribuirán a la interacción entre los científicos y las personas responsables de la elaboración de políticas. UN وسوف تساعد هذه الاستنتاجات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ترتيب أولويات وتعزيز القاعدة العلمية لأنشطته البرنامجية في مجال التقييمات البيئية، وفي تيسير التفاعل بين العلماء وصناع السياسات.
    La EEM tenía por objetivo evaluar las consecuencias de la modificación de los ecosistemas en el bienestar humano y establecer las bases científicas de las intervenciones necesarias para mejorar la conservación y la utilización sostenible de los ecosistemas y sus contribuciones al bienestar de las personas. UN والهدف من المبادرة هو تقييم مخلفات تغير النظم الإيكولوجية على رفاه الإنسان وإرساء القاعدة العلمية للإجراءات اللازمة لتحسين المحافظة على النظم الإيكولوجية واستخدامها المستدام ومساهماتها في رفاه الإنسان.
    4. una base científica y una interfaz normativa fuertes, creíbles y accesibles UN 4 - ترابط قوي وموثوق ومتيسر بين القاعدة العلمية والسياسات
    Por consiguiente, la Asamblea tal vez desee alentar a que se promueva la investigación científica y se fortalezca la base de conocimientos científicos sobre la desertificación y la sequía. UN وعليه، قد تود الجمعية العامة التشجيع على تعزيز البحث العلمي وتقوية القاعدة العلمية المتعلقة بالتصحر والجفاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus