EXAMEN DE INSTRUMENTOS jurídicos internacionales adicionales | UN | النظر في الصكوك القانونية الدولية اﻷضافية لمكافحة |
La Federación de Rusia encomia también la labor del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia transnacional organizada y está dispuesta a apoyar plenamente sus actividades a fin de que en el año 2000 se pueda completar la redacción de la Convención y de los tres instrumentos jurídicos internacionales adicionales. | UN | وأعلن أن الاتحاد الروسي يثني أيضا ثناء عاليا على أعمال اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية بشأن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وهو مستعد لدعم أنشطتها بالكامل لكي يتسنى إكمال وضع مشاريع الاتفاقية والصكوك القانونية الدولية اﻹضافية الثلاثة في عام ٢٠٠٠. |
El Comité Especial examinó asimismo la relación existente entre la convención y los instrumentos jurídicos internacionales adicionales, cuya preparación se le había encomendado en virtud de lo dispuesto en las resoluciones 53/111 y 53/114 de la Asamblea General. De conformidad con lo dispuesto en esas resoluciones la convención habría de ser un instrumento autónomo y bien diferenciado. | UN | وأكملت القراءة اﻷولى للمواد ١ إلى ٢٣، كما ناقشت العلاقة بين الاتفاقية والصكوك القانونية الدولية اﻹضافية التي طُلب منها أن تضطلع بمهمة إعدادها بموجب قراري الجمعية ٥٣/١١١ و ٥٣/١١٤، اللذين تقضي أحكامها بأن تكون الاتفاقية صكا منفصلا قائما بذاته. |