Si se dejan impunes esos crímenes, se corre el riesgo de poner en peligro la reconciliación nacional y el establecimiento de un Estado de derecho en la República Democrática del Congo. | UN | وإن ترك هذه الجرائم بدون عقاب يعرض للخطر المصالحة الوطنية واستعادة سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La UNODC participa en la elaboración de un programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho en la República Democrática del Congo. | UN | ويشارك المكتب في وضع برنامج مشترك خاص بالأمم المتحدة بشأن سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Además, es preciso adoptar las medidas necesarias para acabar con la impunidad y el ciclo de violencia criminal, a fin de favorecer la realización plena y absoluta del estado de derecho en la República Democrática del Congo; | UN | وفضلا عن ذلك، يجب اتخاذ كافة التدابير اللازمة لمنع اﻹفلات من العقاب وكسر حلقة العنف اﻹجرامي، بغية تيسير تحقيق سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشكل كامل وتام؛ |
Para finalizar, desearía aprovechar esta oportunidad para reiterar el compromiso de nuestro Gobierno con la Declaración Universal de Derechos Humanos y su determinación de establecer un estado de derecho en la República Democrática del Congo. | UN | ختاما، أود أن أكرر التزام حكومتنا باﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وعزمها على إقامة حكم القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Subrayando la importancia de las elecciones como base para lograr, a más largo plazo, el restablecimiento de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y la instauración del imperio de la ley en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشدد على أهمية الانتخابات باعتبارها أساسا يكفل على المدى الطويل توطيد دعائم السلام والاستقرار والمصالحة الوطنية، وإقرار سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Destacando la importancia que revestirán las elecciones como fundamento a largo plazo del restablecimiento de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y la instauración de un Estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشدد على أهمية الانتخابات كأساس طويل الأجل لإعادة السلام والاستقرار والمصالحة الوطنية وإرساء سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Destacando la importancia que revestirán las elecciones para afianzar a largo plazo el restablecimiento de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y la instauración de un Estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يؤكد أهمية الانتخابات باعتبارها الأساس الذي تستند إليه إعادة إحلال السلام والاستقرار، والمصالحة الوطنية، وإرساء سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية على المدى الطويل، |
Destacando la importancia que revestirán las elecciones como fundamento a largo plazo del restablecimiento de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y la instauración de un Estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشدد على أهمية الانتخابات كأساس طويل الأجل لإعادة السلام والاستقرار والمصالحة الوطنية وإرساء سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Destacando la importancia que revestirán las elecciones para afianzar a largo plazo el restablecimiento de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y la instauración de un Estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يؤكد أهمية الانتخابات باعتبارها الأساس الذي تستند إليه إعادة إحلال السلام والاستقرار، والمصالحة الوطنية، وإرساء سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية على المدى الطويل، |
Destacando la importancia que revestirán las elecciones para afianzar a largo plazo el restablecimiento de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y la instauración del Estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشدد على أهمية الانتخابات باعتبارها الأساس الذي يستند إليه إحلال السلام والاستقرار، والمصالحة الوطنية، وإرساء سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية على المدى البعيد، |
Subrayando la importancia que revestirán las elecciones para afianzar a largo plazo el restablecimiento de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y la instauración del Estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشدد على أهمية الانتخابات كأساس يكفل على المدى الطويل توطيد دعائم السلام والاستقرار والمصالحة الوطنية، وإقرار حكم القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Destacando la importancia que revestirán las elecciones para afianzar a largo plazo el restablecimiento de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y la instauración del Estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشدد على أهمية الانتخابات باعتبارها الأساس الذي يستند إليه إحلال السلام والاستقرار، والمصالحة الوطنية، وإرساء سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية على المدى البعيد، |
Subrayando la importancia que revestirán las elecciones para afianzar a largo plazo el restablecimiento de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y la instauración del Estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشدد على أهمية الانتخابات كأساس يكفل على المدى الطويل توطيد دعائم السلام والاستقرار والمصالحة الوطنية، وإقرار حكم القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Recordando la importancia de las elecciones, incluidas las próximas elecciones locales, para el restablecimiento a más largo plazo de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y el establecimiento del estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشير إلى أهمية الانتخابات، بما فيها الانتخابات المحلية القادمة، لاستعادة السلام والاستقرار على المدى الأطول ولتحقيق المصالحة الوطنية وإرساء سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Recordando la importancia de las elecciones, incluidas las próximas elecciones locales, para el restablecimiento a más largo plazo de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y el establecimiento del estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشير إلى أهمية الانتخابات، بما فيها الانتخابات المحلية القادمة، لاستعادة السلام والاستقرار على المدى الأطول ولتحقيق المصالحة الوطنية وإرساء سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Recordando la importancia de las elecciones, incluidas las próximas elecciones locales, para el restablecimiento a más largo plazo de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y el establecimiento del estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشير إلى أهمية الانتخابات، بما فيها الانتخابات المحلية القادمة، لاستعادة السلام والاستقرار على المدى الأطول ولتحقيق المصالحة الوطنية وإرساء سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
El verdadero establecimiento del estado de derecho en la República Democrática del Congo requiere la formación de un ejército, un sistema judicial y una fuerza policial eficaces y democráticos. | UN | والإرساء الحقيقي لسيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية يتطلب تشكيل جيش وإنشاء نظام للعدالة وقوة للشرطة تكون فعالة وديمقراطية. |
Recordando la importancia de las elecciones, incluidas las próximas elecciones locales, para el restablecimiento a más largo plazo de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y el establecimiento del estado de derecho en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشير إلى أهمية الانتخابات، بما فيها الانتخابات المحلية القادمة، لاستعادة السلام والاستقرار على المدى الأطول ولتحقيق المصالحة الوطنية وإرساء سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
117. La organización por el Gobierno en agosto de 2009 de una Conferencia Nacional sobre los derechos humanos y el estado de derecho en la República Democrática del Congo. | UN | 117- ونظمت الحكومة في آب/أغسطس 2009 مؤتمراً وطنياً بشأن حقوق الإنسان ودولة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Subrayando la importancia de las elecciones como base para lograr, a más largo plazo, el restablecimiento de la paz y la estabilidad, la reconciliación nacional y la instauración del imperio de la ley en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشدد على أهمية الانتخابات باعتبارها أساسا يكفل على المدى الطويل توطيد دعائم السلام والاستقرار والمصالحة الوطنية، وإقرار سيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Reuniones de las autoridades estatales (políticas y policiales) para estudiar cómo hacer cumplir la ley en la República Democrática del Congo | UN | عقد اجتماعات للسلطات الحكومية (السلطات السياسية والشرطة) بشأن إنفاذ القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية) |