"القاهرة في الفترة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • El Cairo del
        
    • El Cairo entre el
        
    • El Cairo los días
        
    2. En su resolución 1992/37, el Consejo Económico y Social decidió convocar la Conferencia en El Cairo, del 5 al 13 de septiembre de 1994. UN ٢ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٢/٣٧، عقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    celebrada en El Cairo del 21 al 23 de junio de 1996 UN في القاهرة في الفترة من ١٢ إلى ٣٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١
    La Conferencia se celebró en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994. UN وانعقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    Estos informes se analizaron en un cursillo práctico celebrado en El Cairo del 26 al 28 de julio de 1994. UN وقد نوقشت هذه التقارير في حلقة عمل عقدت في القاهرة في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se celebró en El Cairo del 5 al 11 de septiembre de 1994. UN وعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Noveno Congreso, que se celebrará en El Cairo del 1º al 10 de mayo de 1995. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير المؤتمر التاسع، الذي سيعقد في القاهرة في الفترة من ١ إلى ١٠ أيار/مايو ١٩٩٥.
    87. La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se celebró en El Cairo del 5 al 11 de septiembre de 1994. UN ٨٧ - وعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    20. La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo tuvo lugar en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994. UN ٠٢ - عُقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    La Conferencia se celebró en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994. UN وانعقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    La Conferencia se celebró en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994. UN وانعقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    Los docentes de más nivel participaron en la Conferencia General de la UNESCO sobre " Educación para todos en el año 2000 " , celebrada en El Cairo del 24 al 27 de enero de 2000. UN وشارك كبار موظفي التعليم في مؤتمر اليونسكو الإقليمي المعقود تحت شعار " توفير التعليم للجميع بحلول عام 2000 " في القاهرة في الفترة من 24 إلى 27 كانون الثاني/ يناير 2000.
    El Relator Especial viajó a El Cairo del 26 al 28 de febrero de 2002, donde se reunió con autoridades egipcias, entre otras, representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores y el Asesor Presidencial, Sr. Osama el-Baz. UN 2 - وزار المقرر الخاص القاهرة في الفترة من 26 إلى 28 شباط/فبراير 2002 حيث التقى بعدد من المسؤولين المصريين، منهم ممثلون عن وزارة الشؤون الخارجية والسيد أسامة الباز، مستشار الرئيس.
    Por invitación de la Liga de los Estados Árabes, la UNAMI envió a un equipo para que participara en la reunión preparatoria de la conferencia, que se celebró en El Cairo del 25 al 27 de julio de 2006. UN وبناء على دعوة من جامعة الدول العربية، أرسلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق فريقا للمشاركة في الاجتماع التحضيري للمؤتمر، الذي عقد في القاهرة في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2006.
    22. El Sr. El-Jamri representó al Comité en el Foro Permanente de Diálogo Afroárabe sobre la Democracia y los Derechos Humanos, que se celebró en El Cairo del 7 al 9 de diciembre de 2009. UN 22- ومثل الرئيس السيد الجمري اللجنةَ في المنتدى الدائم للحوار العربي الأفريقي بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان الذي عُقد في القاهرة في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    Recordando su resolución 47/176, de 22 de diciembre de 1992, relativa a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que se celebrará en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994, UN " إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    13. La segunda reunión de un grupo de expertos, esta vez sobre políticas y programas de población, fue organizada por el Gobierno de Egipto en El Cairo del 12 al 16 de abril de 1992. UN ١٣ - وعقد الاجتماع الثاني، وهو اجتماع فريق الخبراء المعني بالسياسات والبرامج السكانية، الذي استضافته حكومة مصر، في القاهرة في الفترة من ١٢ الى ١٦ نسيان/ابريل ١٩٩٢.
    Para la reunión del segundo, sobre políticas y programas de población, celebrada en El Cairo del 12 al 16 de abril de 1992, fue huésped el Gobierno de Egipto. UN أما الاجتماع الثاني، المعني بالسياسات والبرامج السكانية، فقد استضافته حكومة مصــر في القاهرة في الفترة من ١٢ إلى ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Párrafos relativos a la cuestión de Chipre que figuran en el documento final aprobado en la 11ª Conferencia Ministerial de los Países No Alineados, celebrada en El Cairo del 31 de mayo al 3 de junio de 1994 UN الفقرات المتعلقة بقبرص والواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لبلدان حركة عــدم الانحيــاز، الــذي عقـد في القاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    Habiendo examinado el informe de la Conferencia Internacional sobre la Población y el DesarrolloA/CONF.171/13 y Add.1. , celebrada en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994, UN " وقد نظرت في تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية)٦( الذي عقد في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    Sr. Larrain (Chile): La reciente realización de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrada en El Cairo del 5 al 13 de septiembre recién pasado, demostró la importancia que este tema tiene en la actualidad. UN السيد لارين )شيلي( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد مؤخرا في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر قد أكد على أهمية هذه المسألة في الوقت الحاضر.
    En una reunión regional para el Oriente Medio sobre navegación aérea, celebrada en El Cairo entre el 7 y el 17 de enero de 1996, se presentaron detalles relativos a este plan. UN وقد قدمت تفاصيل هذه الخطة في اجتماع الملاحة الجوية لمنطقة الشرق اﻷوسط الذي عقد في القاهرة في الفترة من ٧ الى ٧١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ .
    8. Apoya la Declaración de El Cairo, aprobada por la Primera Cumbre África-Unión Europea, celebrada en El Cairo los días 3 y 4 de abril de 2000, en la que se insta a los donantes a que cumplan sin demora sus promesas de aliviar la carga de la deuda de los países pobres muy endeudados y se comprometan firmemente a proporcionarles una ayuda considerable y en gran escala; UN 8 - يؤيد إعلان القاهرة الصادر عن مؤتمر القمة الأول لإفريقيا - أوروبا ، والمنعقد في القاهرة في الفترة من 3 إلى 4 إبريل 2000 ، الذي يدعو المانحين إلى سرعة ترجمة وعودهم إلى التزامات فعلية من أجل تخفيف عبء الدين على نحو أسرع وأعمق وأوسع بالنسبة لمجموعة البلدان الفقيرة الأكثر مديونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus