"القدوم الى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • venir a
        
    • venir y
        
    Lo cambió todo. Es por esa cosa que sacamos de la tierra, esa de la que quemamos toneladas, que probablemente la mayoría de Uds. ha usado para venir a Doha. TED انها الشئ الذي نضخه من الارض ونقوم بحرق اطنان منه على الارجح الغالبيه منكم اعتاد القدوم الى الدوحه
    ¿Ahora queréis venir a mi hotel a quitármelo? Open Subtitles ماذا يجرى هنا ؟ أتعتقد أنه يمكنك القدوم الى فندقي و الاستيلاء عليه
    ¿Cree que puede venir a París? Open Subtitles اتعتقد بانه يستطيع القدوم الى باريس اذن ؟
    Asi que Fez, mmm, mis padres no están en casa, quieres venir a mi casa? Open Subtitles إذن, فيز,والدايليسا فيالمنزل. اتريد القدوم الى منزلنا ؟
    Sra. mantenga la calma, si tiene alguna pregunta puede venir y se la responderemos. Open Subtitles اهدئي، اذا كان لديك أية أسئلة يمكنك القدوم الى مكتبي للإستعلام.
    ¿Por qué eligió venir a Argentina? Open Subtitles لماذا اخترت القدوم الى الارجنتين؟
    Debo venir a la oficina más seguido. Open Subtitles علي القدوم الى المكتب مرات اكثر
    Debe ser fácil venir a la oficina todos los días si tienes un spa como éste. Open Subtitles من السهل القدوم الى المكتب كل يوم مع وجود حمام معدني مثل هذا
    ¿Les gustaría venir, a Ud. y a Millie, a una fiesta de Navidad? Open Subtitles هل تحب انت وميلي القدوم الى حفلة عيد الميلاد ؟
    Ibas a venir a París, ¿lo recuerdas? Open Subtitles لكن بسبب أمراض العين خفت من القدوم الى باريس ، أتذكر ؟
    Me encanta venir a casa y ver quien a cambiado, quien no, Open Subtitles أحب القدوم الى المنزل, لأرى من تغير , ومن لم يتغير
    Lo siento, no podréis venir a Londres, pero siempre podéis alquilar Mary Poppins. Open Subtitles عذرا لاتستطيعين القدوم الى لندن ولكنك تستطيعين دوما استئجار المسرحية الموسيقيه ماري بوبينز
    Solía venir a Haití. Me encantaba el lago Sumatra. Open Subtitles لكن كنت احب القدوم الى هايتي احب بحيرة سومطرة
    Como te atreves a venir a mi casa después de todo lo que has hecho. Open Subtitles كيف تجرئين على القدوم الى بيتي بعد فعلتك
    Mi madre se niega a venir a la boda, por supuesto... pero al menos vino a comprar tartas con nosotros. Open Subtitles امي بالطبع ترفض القدوم الى الزفاف ولكنها ستأتي من اجل اختيار الكعكة على الاقل
    Hey, amigo, ¿quieres venir a mi casa para que mi esposa te cocine mal? Open Subtitles مرحبا يا صديقي هل تريد القدوم الى منزلي لتتمكن زوجتي من طهوك بشكل خاطئ؟
    ¿Por que venir a America y secuestrar un avion? Open Subtitles لماذا القدوم الى أميركا و القيام بخطف طائرة ؟
    Le he dicho que si cantaba una canción, solo una... que luego podría venir a mis partidos de sóftbol. Open Subtitles أخبرته إذا غنَّى أغنية واحدة, فقط واحدة حينها سيتمكن من القدوم الى مباريات البيسبول خاصَّتي
    ¿Cuándo dejamos de venir a la playa? Open Subtitles متى بدأنا بالتوقف عن القدوم الى الشاطئ؟
    Nico fue mordida por su mono, y ella está bien, pero está en cuarentena y no podrá venir a la boda. Open Subtitles "نيكو" تعرض لعضة من قردها انها بخير و لكنها محجورة لن تتمكن من القدوم الى الزفاف
    Quería venir y disculparme en persona... por cómo me comporté el otro día. Open Subtitles انا اردت القدوم الى هنا والاعتذار الى شخص عن كيف تصرفت في اليوم السابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus