Reafirmando todas las demás resoluciones pertinentes sobre la no proliferación aprobadas por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بعدم الانتشار التي اتخذها مجلس الأمن، |
Reafirmando todas las demás resoluciones pertinentes sobre la no proliferación aprobadas por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بعدم الانتشار التي اتخذها مجلس الأمن، |
Teniendo en cuenta todas las demás resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General, incluida la resolución 54/225, | UN | " وإذ تضع في الاعتبار جميع القرارات الأخرى ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة، بما فيها القرار 54/225، |
Recordando las resoluciones de la Asamblea General 56/128, de 19 de diciembre de 2001, 58/156, de 22 de diciembre de 2003, y 60/141, de 16 de diciembre de 2005, las resoluciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer 51/2, de 9 de marzo de 2007, y 52/2 de 7 de marzo de 2008, y todas las demás resoluciones en la materia, así como todas las conclusiones pertinentes convenidas por la Comisión, | UN | إذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة 56/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 58/156 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، و 60/141 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وإلى قراري لجنة وضع المرأة 51/2 المؤرخ 9 آذار/مارس 2007 و 52/2 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة وكذلك إلى استنتاجات لجنة وضع المرأة ذات الصلة المتفق عليها، |
1. Pide al Secretario General que confíe al Jefe de Misión la tarea de formular las futuras propuestas presupuestarias observando plenamente las disposiciones de sus resoluciones 59/296, de 22 de junio de 2005, y 60/266, de 30 de junio de 2006, así como las de otras resoluciones pertinentes; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى رئيس البعثة بمهمة صياغة مقترحات للميزانية المقبلة على نحو يتفق تماما مع أحكام قراري الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 وكذلك القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع؛ |
Recordando su resolución 51/87, de 12 de diciembre de 1996, así como otras resoluciones sobre la cuestión, y la decisión 1997/105 de la Comisión de Derechos Humanos, de 3 de abril de 1997Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1997, Suplemento No. 3 (E/1997/23), cap. II, secc. B. | UN | " إذ تشير إلى قرارها ٥١/٨٧ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وإلى القرارات اﻷخرى ذات الصلة وإلى القرار ١٩٩٧/١٠٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ للجنة حقوق اﻹنسان)١(، |
La cooperación del Consejo en esta esfera procura complementar y mejorar otras iniciativas en curso en las Naciones Unidas, con miras a crear valor agregado y evitar la duplicación de esfuerzos, y apoya las resoluciones del Consejo de Seguridad 1368 (2001), 1373 (2001), 1540 (2004), 1566 (2004) y las demás resoluciones pertinentes. | UN | والتعاون الذي يشهده المجلس في هذا الميدان يسعى إلى إكمال وتعزيز الجهود الأخرى التي تجري في الأمم المتحدة بغية إعطاء قيمة إضافية وتجنب ازدواجية الجهود؛ كما أنه يأتي دعما لقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1368، و1373، و1540، و1566، وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة. |
Teniendo en cuenta todas las demás resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General, incluida la resolución 54/225, de 22 de diciembre de 1999, | UN | وإذ تضع في الاعتبار جميع القرارات الأخرى ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة، بما فيها القرار 54/225 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Teniendo en cuenta todas las demás resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General, incluida la resolución 54/225, de 22 de diciembre de 1999, | UN | وإذ تضع في الاعتبار جميع القرارات الأخرى ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة، بما فيها القرار 54/225 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, | UN | إذ تشير إلى قرارها 2006 (د-19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
13. Decide renovar, por un período de tres años, el mandato del Grupo de Trabajo, para que pueda seguir acometiendo las tareas que figuran en la resolución 7/21 del Consejo de Derechos Humanos, de 28 de marzo de 2008, y en todas las demás resoluciones pertinentes sobre la cuestión; | UN | 13- يقرر أن يمدد ولاية الفريق العامل ثلاث سنوات كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
13. Decide renovar, por un período de tres años, el mandato del Grupo de Trabajo, para que pueda seguir acometiendo las tareas que figuran en la resolución 7/21 del Consejo de Derechos Humanos, de 28 de marzo de 2008, y en todas las demás resoluciones pertinentes sobre la cuestión; | UN | 13- يقرر أن يمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع؛ |
Recordando las resoluciones de la Asamblea General 56/128, de 19 de diciembre de 2001, 58/156, de 22 de diciembre de 2003, y 60/141, de 16 de diciembre de 2005, las resoluciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer 51/2, de 9 de marzo de 2007, y 52/2 de 7 de marzo de 2008, y todas las demás resoluciones en la materia, así como todas las conclusiones convenidas pertinentes de la Comisión, | UN | " إذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة 56/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 58/156 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، و 60/141 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وإلى قراري لجنة وضع المرأة 51/2 المؤرخ 9 آذار/مارس 2007 و 52/2 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة وكذلك إلى استنتاجات لجنة وضع المرأة ذات الصلة المتفق عليها، |
Recordando su resolución 51/182, de 16 de diciembre de 1966, sobre el Convenio sobre la Diversidad Biológica y otras resoluciones pertinentes relacionadas con el Convenio, | UN | " إذ تشير إلى قرارها ٥١/١٨٢ المؤرخ ١٦ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٦ بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي وإلى القرارات اﻷخرى ذات الصلة بالاتفاقية، |
Además contribuirá a avanzar el logro de los objetivos que figuran en la Declaración Ministerial de Doha de la Cuarta Conferencia Ministerial de la OMC y otras decisiones pertinentes a este respecto. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف يساهم الأونكتاد في مواصلة تنفيذ الأهداف الواردة في إعلان الدوحة الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، فضلا عن القرارات الأخرى ذات الصلة. |
Reafirmando la resolución 46/182 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1991, y los principios rectores que figuran en su anexo, y recordando otras resoluciones pertinentes de la Asamblea y resoluciones y conclusiones convenidas pertinentes del Consejo Económico y Social, | UN | إذ يؤكد من جديد قرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفقه، وإذ يشير إلى القرارات الأخرى ذات الصلة للجمعية وإلى قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي واستنتاجاته المتفق عليها ذات الصلة، |
Recordando sus resoluciones 40/204, de 17 de diciembre de 1985, 42/178, de 11 de diciembre de 1987, y 44/171, de 19 de diciembre de 1989, todas sus demás resoluciones pertinentes sobre la integración de la mujer en el desarrollo, así como las resoluciones aprobadas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el mismo tema, Español Página | UN | " إذ تشير إلى قراراتها ٤٠/٢٠٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، و ٤٢/١٧٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ و ٤٤/١٧١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، وإلى القرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن إدماج المرأة في عملية التنمية، والقرارات التي اتخذتها لجنة مركز المرأة بشأن إدماج المرأة في عملية التنمية، |
Este arreglo debe basarse en las normas internacionales reconocidas, tales como las resoluciones 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2003) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad, en particular, así como otras resoluciones conexas. | UN | إن تسوية كهذه يجب أن تؤسس على المعايير الدولية المتفق عليها كقرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2003) و 1515 (2003) بشكل خاص، وكذلك القرارات الأخرى ذات الصلة. |
Espero que la crisis se resuelva de manera pacífica y se reanuden las gestiones para alcanzar una paz completa, justa y duradera, como se pide en la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad y demás resoluciones pertinentes del Consejo. | UN | وإنني أتطلع إلى التوصل إلى حل سلمي للأزمة وإلى استئناف الجهود الرامية إلى التوصل إلى تسوية تفضي إلى إحلال سلام شامل وعادل ودائم، حسبما دعا إليه مجلس الأمن في قراره 338 (1973) وفي القرارات الأخرى ذات الصلة التي اتخذها المجلس. |