"القرار إلى الدولة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decisión se ponga en conocimiento del Estado
        
    • decisión se comunicará al Estado
        
    • decisión se comunique al Estado
        
    • decisión sea comunicada al Estado
        
    • también en árabe
        
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y de la autora de la comunicación. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحبة البلاغ.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y de la autora de la comunicación. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y de la autora, por medio de su abogado. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ عن طريق محاميها.
    2. Decide además que esta decisión se comunicará al Estado Parte y a los autores de las comunicaciones. UN ٢ - تقرر كذلك إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغين.
    b) Que esta decisión se comunique al Estado Parte y al autor. UN (ب) إبلاغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y del autor de la comunicación. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y del autor. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y del autor, por conducto de su abogado. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف، وإلى صاحب البلاغ عن طريق المحامي.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte, el autor y su abogado. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ ومحاميه.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y de la autora de la comunicación. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y de la autora, por medio de su abogado. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ عن طريق محاميها.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y del autor de la comunicación. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y del autor. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y del autor, por conducto de su abogado. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف، وإلى صاحب البلاغ عن طريق المحامي.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte, el autor y su abogado. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ ومحاميه.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y del autor de la comunicación. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del Estado parte y del autor. UN (ب) أن يبلّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    2. Decide además que esta decisión se comunicará al Estado Parte y a los autores de las comunicaciones. UN ٢ - تقرر كذلك إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغين.
    c) La presente decisión se comunicará al Estado Parte, al autor y a su representante. UN (ج) أن يرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف، وإلى صاحب البلاغ، وإلى ممثله.
    b) Que esta decisión se comunique al Estado Parte y al peticionario. UN (ب) إبلاغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الالتماس.
    b) Que la presente decisión sea comunicada al Estado Parte y a la autora. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    Se publica también en árabe, chino y ruso como parte del presente.] UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus