Si así respeta a sus socios, no sé si tomé la decisión correcta. | Open Subtitles | إذا كنت تعامل شركائك هكذا، أتسائل إن كنت اتخذت القرار الصحيح |
Al parecer hoy pudimos convencer a los americanos de tomar la decisión correcta. | Open Subtitles | يبدو انه في عصرنا هذا يمكننا إقناع الامريكان باتخاذ القرار الصحيح |
Si son lo bastante fuertes para ayudarnos a sobrevivir a esto, sí creo que tomaste la decisión correcta. | Open Subtitles | إذا كانوا اقوياء كفاية سوف ينجون من هذا العمل اجل, اعتقد إنك اتخذت القرار الصحيح |
Tu vida como la conoces ha terminado. Bien. Espero que tomes la decisión correcta, Fitz. | Open Subtitles | الحياة كما تعرفها قد انتهت. أتمنى أن تتخذ القرار الصحيح فيتز، أتمنى هذا. |
Una idea brillante sería prudente ahora para nosotros tomar la decisión correcta. | Open Subtitles | قد يكون من الحكمة لتبادل الأفكار الآن واتخاذ القرار الصحيح. |
Sé que ha sido triste pero en este momento puedes tomar la decisión correcta y no dejar que esto vaya a más. ¿Cuándo empezó? | Open Subtitles | انا اعلم انك كنتي مستاءة ولكن يمكنك ان تتخذي القرار الصحيح الآن أن لا تدعي هذا يستمر اكثر متى بدأت؟ |
En cada uno de ellos tomamos la decisión correcta guiados por el interés nacional y apoyados por el consenso nacional. | UN | ففي كل من هذه اللحظات اتخذنا القرار الصحيح مسترشدين بمصلحتنا الوطنية وبدعم من توافق اﻵراء الوطني. |
En cada uno de ellos tomamos la decisión correcta guiados por el interés nacional y apoyados por el consenso nacional. | UN | ففي كل من هذه اللحظات اتخذنا القرار الصحيح مسترشدين بمصلحتنا الوطنية وبدعم من توافق اﻵراء الوطني. |
Trepé hasta volver a la cápsula y lo intenté desesperadamente para asegurarme que estaba tomando la decisión correcta. | TED | لذلك صعدت مرة أخرى للكبسولة و حاولت بإستماتة أن أتأكد أنني أتخذ القرار الصحيح. |
Pero en el fondo, sabía que la decisión correcta era ir a casa, incluso no reconociendo plenamente a la mujer que estaba tomando esa elección. | TED | لكن داخلي عرفت ان القرار الصحيح ان ابقى في البيت بالرغم من انني لم اتعرف على المرأة التي صنعت القرار |
Y eso se debe a que todos queremos tomar la decisión correcta. | TED | وذلك لأننا جميعاً نرغب في اتخاذ القرار الصحيح. |
Y en ese momento, se sintió como la decisión correcta. | TED | وبذلك بالوقت، شعرت وكأن ذلك كان القرار الصحيح. |
Estoy seguro que tomará la decisión correcta, señor. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك ستتخذ القرار الصحيح,سيدي |
Desde las 2 hasta las 4 en punto pensé sobre la situación preguntándome cuál sería la decisión correcta. | Open Subtitles | من الساعة الثانية حتى الرابعة كنت أفكر في الأمر وأتسائل عن القرار الصحيح |
Sé que es duro, pero es la decisión correcta. Es mejor cortar antes que... | Open Subtitles | أعرف أن ذلك صعباً.ولكنك اتخذتي القرار الصحيح من الأفضل أن تضعي حداً لذلك قبل |
Pero es la decisión correcta, y la tomé por mi hija. | Open Subtitles | نعم ، لكنه كان القرار الصحيح وقد أخذته فى صالح إبنتي |
Quiero sentir que tomé la decisión correcta al mudarme aquí. | Open Subtitles | أريد أنْ أشعر أنّي اتّخذت القرار الصحيح بانتقالي إلى هنا |
Tengo que asegurarme de que he tomado la decisión adecuada al aceptarle, Sackler. | Open Subtitles | على ان اتيقن من اننى اخدت القرار الصحيح بتعيينك يا سالكر |
Debes guiarlo en la elección correcta. | Open Subtitles | وعليكِ مساعدته لأتخاذ القرار الصحيح |
Sí, está bien, tomaste la mejor decisión. | Open Subtitles | نعم, حسناً, لقد إتخذتَ القرار الصحيح |
En la petición deberá hacerse referencia a la orden de detención o una sentencia válida y se indicará que la solicitud de extradición se presentará más adelante. | UN | ويجب أن يشير الطلب إلى أمر الاحتجاز أو القرار الصحيح وإلى أن طلب التسليم سيقدم لاحقاً(). |
Gracias por tirar hacia delante. Hiciste lo correcto. | Open Subtitles | اشكرك لقدومك لـ هنا لقد فعلت القرار الصحيح |
Dijo que sabía que Bobby era culpable, pero no estaba seguro de que su decisión había sido la correcta. | TED | قال أنه يعلم أن بوبي كان مذنبًا، ولكن القرار الذي اتخذه لم يكن متأكداً إن كان هو القرار الصحيح. |
Dije: tomaste una buena decisión con Peter. | Open Subtitles | قلت ،أعتقد انكي اتخذتي القرار الصحيح مع بيتر |