"القرار المتعلق بالتعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • resolución relativo a la cooperación
        
    • de resolución sobre la cooperación
        
    • de resolución sobre cooperación
        
    • de resolución relativo
        
    • resolución acerca de la cooperación
        
    • de resolución titulado “ Cooperación
        
    Noruega es uno de los patrocinadores del proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE. UN النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Reunión sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), organizada por la delegación de Angola en nombre de la SADC UN جلسة بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ينظمها وفد أنغولا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación Sur-Sur) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación Sur-Sur) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب)
    proyecto de resolución sobre la cooperación UN بشــأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون
    Por ello, la Unión Europea se ha sumado hoy al consenso sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). UN وهذا ما جعل الاتحاد الأوروبي ينضم إلى توافق الآراء اليوم بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Para concluir, y con el fin de permitir al OCCT proseguir y reforzar aún más su cooperación con las Naciones Unidas, la delegación de Côte d ' Ivoire recomienda la aprobación por la Asamblea General del proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y el OCCT. UN وفي الختام، وحتى تتمكن وكالة التعاون الثقافي والتقني من مواصلة وزيادة تعزيز تعاونها مع اﻷمم المتحدة، يوصي وفد كوت ديفوار الجمعية العامة بأن تعتمد باﻹجماع مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني.
    Proyecto de resolución relativo a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno denominado El Niño (A/C.2/52/L.20) UN مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي لتخفيف أثر ظاهرة النينيو A/C.2/52/L.20)(
    Grupo de Estados de África (consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana) UN المجموعة الأفريقية (مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي)
    Si, llegado el momento, se aprueba por consenso el proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la CEEAC -- del que mi país es uno de los patrocinadores -- , sin duda aumentarán los beneficios de dicha cooperación. UN إن الاعتماد النهائي بتوافق الآراء لمشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا - وبلدي إحدى الدول التي تقدمت به - من شأنه أن يعزز فوائد هذا التعاون.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación Sur-Sur) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación Sur-Sur, en relación con el tema 54 del programa (convocadas por la delegación de Jamaica) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب (في إطار البند 54 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد جامايكا)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación Sur-Sur, en relación con el tema 54 del programa (convocadas por la delegación de Jamaica) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب (في إطار البند 54 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد جامايكا)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación internacional sobre la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales, del socorro al desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación internacional sobre la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales, del socorro al desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية)
    Sr. Kasanda (Zambia) (interpretación del inglés): Mi delegación es una de las que patrocinan el proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. UN السيد كاساندا )زامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن وفد بلادي من بين مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Sr. Shacham (Israel) (habla en inglés): La delegación de Israel se sumará al consenso sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes por noveno año consecutivo. UN السيد شاخام (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفد إسرائيل توافق الآراء بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية للسنة التاسعة على التوالي.
    Reunión sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) (organizada por la delegación de Angola en nombre de la SADC) UN جلسة بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (ينظمها وفد أنغولا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي)
    En la primera parte de mi declaración voy a presentar el proyecto de resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana y lo haré en nombre de los Estados miembros de la OUA. UN ففي الجزء اﻷول من بياني سأتولى عرض مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución sobre cooperación internacional en la lucha contra el problema mundial de las drogas (Tercera Comisión) (organizada por la Misión Permanente de México) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك)
    El proyecto de resolución acerca de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana sienta una base muy sólida sobre la cual la relación entre las dos organizaciones se construirá y decide el futuro de África y nuestro compromiso con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN إن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي يرسي أساسا قويا جدا ترتكز عليه العلاقة بين المنظمتين ويحدد مستقبل أفريقيا والتزامنا بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Por esta razón mi delegación quisiera hacer un llamamiento a los Estados Miembros para que den su apoyo al proyecto de resolución titulado “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana”. UN ولهذا السبب، يود وفدي أن يناشد الدول اﻷعضاء تأييد مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus